Mais músicas de Zuta
Descrição
Produtor: Piotr Kołodyński
Compositor: Maksymilian Mikulski
Compositor: Zuta Lipowicz
Compositor: Adam Fordon
Letrista: Zuta Lipowicz
Engenheiro de mixagem: Piotr Kołodyński
Engenheiro de Masterização: Piotr Kołodyński
Vocal: Zuta Lipowicz
Baixo: Maksymilian Mikulski
Bateria: Adam Fordon
Piano: Maksymilian Mikulski
Letra e tradução
Original
Brakuje mi Twego ciepła
Twojego cienia w drzwiach
O miłości dzisiaj śpiewam
Bo nie umiem sama spać
Nie przeze mnie
Nie przez Ciebie
Tak musiało być
Wpadły na siebie planety
Jedna ja a druga ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Przepoczwarzył się wyraźnie
Niegdyś niedojrzały zgrzyt
Zawojował wyobraźnię
I pozostał tylko wstyd
Gdyby słowa
Zastąpiły
Lekki ramion dryg
Wiedziałabym dużo wcześniej
Ja to ja a ty to ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Tradução em português
Sinto falta do seu calor
Sua sombra na porta
Estou cantando sobre amor hoje
Porque eu não consigo dormir sozinho
Não por minha causa
Não por sua causa
Tinha que ser assim
Planetas se chocaram
Um eu e um você
Está atrás de nós agora
A poeira assenta
Está atrás de nós agora
A poeira assenta
Ele pupou visivelmente
Uma vez uma grosa imatura
Ele conquistou a imaginação
E só a vergonha permaneceu
Se palavras
Eles substituíram
Habilidades com braços leves
eu saberia muito antes
Eu sou eu e você é você
Está atrás de nós agora
A poeira assenta
Está atrás de nós agora
A poeira assenta