Mais músicas de Bovska
Descrição
Produtor: Archie Shevsky
Compositor: Bovska
Compositor: Archie Shevsky
Letrista: Bovska
Engenheiro de mixagem: Archie Shevsky
Engenheiro de Masterização: Leszek Kamiński
Vocal: Bovska
Vocais de fundo: Bovska
Baixo: Mateusz Tomaszewski
Guitarra Elétrica: Artur Twarowski
Guitarra Elétrica: Archie Shevsky
Ukulele: Archie Shevsky
Teclados: Archie Shevsky
Vocais de fundo: Archie Shevsky
Percussão: Archie Shevsky
Engenheiro de Gravação: Mateusz Michalik
Engenheiro de Gravação: Archie Shevsky
Letra e tradução
Original
Płynę, jeszcze metry i znów zobaczę drugi brzeg.
Gdy tam stanę, może będzie trochę lżej.
Choć pływam dobrze, nurt porywa mnie.
Może płynąć z prądem czasem jest okej.
Tak naprawdę to zwyczajnie nie mam szans.
Nie zawrócę kijem Wisły, mówię pas.
Gdy mi w oczy z siłą trzysta wieje wiatr, ja poczekam sobie.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Płynę, jestem swoją rzeką, znam jej każdy wir. Stawia mnie na nogi nadwiślański świt.
Moja w nim Warszawa budzi się ze snu.
Ja poczekam sobie.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce, nawet moje serce.
Tradução em português
Estou nadando, só mais alguns metros e verei a outra margem novamente.
Quando eu estiver lá, talvez seja um pouco mais fácil.
Embora eu nade bem, a correnteza me leva embora.
Talvez siga o fluxo, às vezes está tudo bem.
Na verdade, simplesmente não tenho a menor chance.
Não vou voltar atrás no Vístula com um pedaço de pau, digo, passe.
Quando o vento soprar em meus olhos com uma força de trezentos, esperarei.
Ninguém chora para sempre, ninguém chora para sempre, nem mesmo o meu coração.
Ninguém chora para sempre, ninguém chora para sempre, nem mesmo o meu coração.
Eu fluo, sou meu próprio rio, conheço cada redemoinho. O amanhecer no Vístula me põe de pé.
Minha Varsóvia acorda do sono.
Vou esperar.
Ninguém chora para sempre, ninguém chora para sempre, nem mesmo o meu coração.
Ninguém chora para sempre, ninguém chora para sempre, nem mesmo o meu coração.
Ninguém chora para sempre, nem mesmo meu coração.
Ninguém chora para sempre, nem mesmo meu coração.
Ninguém chora para sempre, ninguém chora para sempre, nem mesmo o meu coração, nem mesmo o meu coração.
Ninguém chora para sempre, ninguém chora para sempre, nem mesmo o meu coração, nem mesmo o meu coração.