Mais músicas de vgtbl.pl
Mais músicas de Franek Warzywa
Mais músicas de Młody Budda
Descrição
Produtor: Młody Budda
Vocais de apoio: Adam Kiepuszewski
Guitarra: Adam Kiepuszewski
Teclados: Adam Kiepuszewski
Programação: Adam Kiepuszewski
Sintetizador: Adam Kiepuszewski
Vocal: Franciszek Drazba
Compositor: Adam Kiepuszewski
Letra e tradução
Original
背 後にはシャッターの壁。
指先は 鉄の匂い。
進め、はじけ、 どの道込むでしょう。
One way ここから (One way ここから)Wonder 見つける(Wonder 見つける)Rockを奏でろ (Rockを奏でろ)Rockを見据えろ(Rockを見据えろ )。 引き継ぎさえできない街の中。
星空が最高の舞台。
カラスたちが 角鳴くよ。
いつも思うよ、いつ寝てるんだろう。
One way あたしも(One way あたしも)Songを歌うよ (Songを歌うよ)Rockを響かせて (Rockを響かせて)Loud 歌うよ(Loud 歌うよ)。 いつまでこんなところにいる?
そういうやつもいいんだ気がする。
うるさいことだけ言うのなら、漆黒の羽に さらわれて消え てくれ。
全 力でも倒れそうだ。
指も擦り切れて痛い。
でもね、 やるよ。 今夜もBig time story。
One way ここから(One way ここから)Wonder 見つける (Wonder 見つける)Rockを奏でろ(Rockを奏でろ)Rockを歌うよ (Rockを歌うよ )。 いつまでだってここにいるよ。
通 り過ぎていく人のなか、闇に閉ざされたステージで、今希望の歌を 歌うよ。 あなただって疲れてるでしょ? その背中にも届けたいよ。
こんな 暗闇の中からの希望を照らす光の歌を。 その歌を。
Tradução em português
Atrás há uma parede de venezianas.
As pontas dos meus dedos cheiram a ferro.
Siga em frente, saia, que caminho você seguirá?
Um caminho daqui (Um caminho daqui) Encontre Maravilha (Encontre Maravilha) Toque Rock (Toque Rock) Olhe para Rock (Olhe para Rock). Em uma cidade onde você nem consegue assumir o controle.
O céu estrelado é o melhor palco.
Os corvos estão cantando.
Sempre me pergunto quando ele dorme.
De um jeito, eu cantarei uma música (eu cantarei uma música) Vamos fazer o rock soar (Vamos fazer o rock soar) Alto eu vou cantar (alto, eu vou cantar) Quanto tempo você vai ficar aqui?
Acho que esse tipo de coisa também é bom.
Se você vai apenas fazer barulho, então seja varrido pelas asas negras e desapareça.
Mesmo com todas as minhas forças, sinto que vou desmaiar.
Meus dedos também estão arranhados e doloridos.
Mas ei, eu farei isso. Grande história esta noite também.
Um caminho daqui (Um caminho daqui) Gostaria de encontrá-lo (Gostaria de encontrá-lo) Tocar Rock (Tocar Rock) Eu cantarei Rock (eu cantarei Rock). Estarei aqui para sempre.
Enquanto as pessoas passam, num palco fechado à escuridão, cantarei agora uma canção de esperança. Você também está cansado, não está? Quero enviá-lo para suas costas também.
Uma canção de luz que ilumina a esperança nas trevas. Essa música.