Mais músicas de Rachel Chinouriri
Descrição
Baixo, Sintetizador: Aaron Paul O’Brien
Guitarra acústica: Aaron Paul O'Brien
Guitarra elétrica: Aaron Paul O'Brien
Mixagem: Charlie Holmes
Produtora: Chloé Kraemer
Baixo, Sintetizador: Daniel Hylton-Nuamah
Guitarra elétrica: Daniel Hylton-Nuamah
Mestre: Matt Colton
Vocal: Rachel Chinouriri
Bateria: Ross Higginson
Produtor: apob
Roteirista: Chloé Kraemer
Escritor: Daniel Hylton-Nuamah
Escritora: Ines Dunn
Roteirista: Rachel Chinouriri
Letra e tradução
Original
I'm not sure if I should be here.
I feel undressed, and I look like a mess, I'm in pieces.
He had a little black coat, 6'1", and a cute smile.
With two buns in his hands, he came over and said, "Nice to meet you. "
Should it hurt that bad? And would it burst?
But damn me as I take these sacrifices.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
He's so perfect, God, I hate him! I feel so undeserving.
I love that he's like this, I hate that I'm like this.
Sabotage, the enemy of what one's worth.
But damn me as I take these sacrifices.
You deserve somebody who throws their arms around you in
August blue horizons.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about Isaac?
I'm about to scream 'cause I'm getting excited. You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence?
But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? I'm about to scream 'cause I'm getting excited.
You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence? But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? Can we talk about Isaac?
Can we talk about Isaac?
I looked at your face, and I know that I like it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about
Isaac?
Tradução em português
Não tenho certeza se deveria estar aqui.
Sinto-me despida e pareço uma bagunça, estou em pedaços.
Ele tinha um casaquinho preto, 1,80m e um sorriso fofo.
Com dois pães nas mãos, ele se aproximou e disse: “Prazer em conhecê-lo. "
Deveria doer tanto? E iria estourar?
Mas dane-me enquanto aceito esses sacrifícios.
Olhei para seu rosto e sabia que o tinha encontrado.
Não conheço ninguém que conheça alguém como você.
Você me deixou girado e em silêncio no rádio, e agora tenho que ligar para alguém para contar a alguém sobre você. -Ligue para alguém para contar a alguém. . .
-Podemos falar sobre Isaac? -Podemos falar sobre Isaac?
-Podemos falar sobre Isaac? -Podemos falar sobre Isaac?
Ele é tão perfeito, Deus, eu o odeio! Eu me sinto tão indigno.
Eu amo que ele seja assim, odeio que eu seja assim.
Sabotagem, inimiga do que vale a pena.
Mas dane-me enquanto aceito esses sacrifícios.
Você merece alguém que abrace você
Horizontes azuis de agosto.
Olhei para seu rosto e sabia que o tinha encontrado.
Não conheço ninguém que conheça alguém como você.
Você me deixou girado e em silêncio no rádio, e agora tenho que ligar para alguém para contar a alguém sobre você. -Ligue para alguém para contar a alguém. . .
Podemos falar sobre Isaque?
Ooh, podemos falar sobre Isaac?
Estou prestes a gritar porque estou ficando animado. Você é uma supernova e eu irei onde houver luz.
Se vamos chorar, podemos fazê-lo em silêncio?
Mas se vamos conversar, podemos falar sobre Isaac? Estou prestes a gritar porque estou ficando animado.
Você é uma supernova e eu irei onde houver luz.
Se vamos chorar, podemos fazê-lo em silêncio? Mas se vamos conversar, podemos falar sobre Isaac? Podemos falar sobre Isaque?
Podemos falar sobre Isaque?
Olhei para o seu rosto e sei que gosto dele.
Não conheço ninguém que conheça alguém como você.
Você me deixou girado e em silêncio no rádio, e agora tenho que ligar para alguém para contar a alguém sobre você. -Ligue para alguém para contar a alguém. . .
Podemos falar sobre Isaque?
Ah, podemos conversar sobre
Isaque?