Letra e tradução
Original
Вроде за окном новый день как день, умер и воскрес, как месье Канье.
Трелью домофона разбудил курьер, руку вытянул, взял за горло лень.
Распахну окно и приберу жилье, приложу все силы, чтобы стать сильнее, чтобы навсегда покой и мир в семье, чтоб дороги жизни ровный был рельеф.
Выхода нет, кроме как наполнять этой музыкой дом,.
Нам ничего не давалось легко, доставалось с трудом,.
Тех, кто коварные планы не плел за моею спиной, благодарю, и дарю эту музыку тем, кто со мной.
И я предельно спокоен, музыку создал с любовью, будто бы звон колоколен, звук отпускаем на волю.
Прямо в космос, к этим звездам, над лесом и вспаханным полем, чтобы каждый их однажды уловил и остался доволен.
Там, где неба синий зонт, будто стробоскоп зарницы, пусть летит за горизонт слово белокрылой птицей.
Через ливни к тем, кто помнит, что такое проникнуться этим, каждой клеткой наслаждаясь красотою, застывшей в моменте.
И все, чего тут хочу я, чтобы по нервам, как ток.
Это практически чудо, мой эстетический долг. Музыка, что получу я, как всех усилий итог.
Пальцы привычно кочуют по клавишам, след за битом.
Вроде за окном новый день как день, умер и воскрес, как месье Канье.
Трелью домофона разбудил курьер, руку вытянул, взял за горло лень.
Распахну окно и приберу жилье, приложу все силы, чтобы стать сильнее, чтобы навсегда покой и мир в семье, чтоб дороги жизни ровный был рельеф.
Выхода нет, кроме как наполнять этой музыкой дом,.
Нам ничего не давалось легко, доставалось с трудом,.
Тех, кто коварные планы не плел за моею спиной, благодарю, и дарю эту музыку тем, кто со мной.
Tradução em português
Parece um novo dia fora da janela, morreu e ressuscitou, como Monsieur Kanye.
O mensageiro acordou com o trinado do interfone; ele estendeu a mão e agarrou a preguiça pela garganta.
Vou abrir a janela e arrumar minha casa, farei o possível para ficar mais forte, para que haja paz e sossego na família para sempre, para que o caminho da vida seja tranquilo.
Não há outra saída senão encher a casa com esta música.
Nada foi fácil para nós, conseguimos com dificuldade.
Agradeço a quem não teceu planos malignos pelas minhas costas e dou essa música a quem está comigo.
E estou extremamente tranquilo, criei a música com amor, como se os sinos tocassem, o som fosse liberado para a liberdade.
Direto para o espaço, para essas estrelas, acima da floresta e do campo arado, para que um dia todos as pegassem e ficassem satisfeitos.
Onde houver um guarda-chuva azul no céu, como um relâmpago estroboscópico, deixe a palavra voar no horizonte como um pássaro de asas brancas.
Através dos chuveiros para quem lembra como é estar imbuído disso, curtindo com cada célula a beleza congelada no momento.
E tudo o que quero aqui é atingir meus nervos como se fosse eletricidade.
Isso é praticamente um milagre, meu dever estético. A música que receberei é o resultado de todo o meu esforço.
Os dedos habitualmente percorrem as teclas, seguindo a batida.
Parece um novo dia fora da janela, morreu e ressuscitou, como Monsieur Kanye.
O mensageiro acordou com o trinado do interfone; ele estendeu a mão e agarrou a preguiça pela garganta.
Vou abrir a janela e arrumar minha casa, farei o possível para ficar mais forte, para que haja paz e sossego na família para sempre, para que o caminho da vida seja tranquilo.
Não há outra saída senão encher a casa com esta música.
Nada foi fácil para nós, conseguimos com dificuldade.
Agradeço a quem não teceu planos malignos pelas minhas costas e dou essa música a quem está comigo.