Mais músicas de The Cure
Descrição
Autor, teclados, vocalista, intérprete associado, baixo Fender, produtor, mixador, pessoal do estúdio, compositor letrista, compositor: Robert Smith
Compositor, intérprete associado e baixo: Simon Gallup
Fender Bass, intérprete associado, compositor: Perry Bamonte
Compositor, intérprete associado, teclados: Roger O'Donnell
Bateria, intérprete associado e compositor: Jason Cooper
Pessoal do estúdio, produtor, engenheiro e mixador: Paul Corkett
Engenheiro, Pessoal do Estúdio: Sacha Jankovich
Ass. Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Sushi Chandrai
Ass. Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Valerie Lambour
Ass. Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Keith Mayer
Engenheiro de masterização, pessoal do estúdio: Ian Cooper
Letra e tradução
Original
Remember the first time I told you I love you?
It was raining hard and you never heard.
You sneezed and I had to say it over. I said, "I love you," I said.
You didn't say a word, just held your hands to my shining eyes, and I watched as the rain ran through your fingers.
You held your hands to my shining eyes and smiled as you kissed me.
"If you die," you said, "so do I," you said.
And it starts the day you make the sign.
You tell me I'm forever yours and you're forever mine.
Forever mine.
If you die, you said, "so do I," you said.
And it starts the day you cross that line.
I swear I will always be yours and you'll always be mine.
You'll always be mine.
Always be mine.
Remember the last time I told you I love you?
It was warm and safe in our perfect world.
You yawned and I had to say it over. I said, "I love you," I said.
You didn't say a word, just held your hands to your shining eyes, and I watched as the tears ran through your fingers.
You held your hands to your shining eyes and cried.
"If you die," you said, "so do I," you said.
But it ends the day you see how it is.
There is no always forever, just this.
Just this.
"If you die," you said, "so do I," you said.
But it ends the day you understand.
There is no if, just and.
There is no if, just and.
There is no if. . .
Tradução em português
Lembra da primeira vez que eu disse que te amo?
Estava chovendo muito e você nunca ouviu falar.
Você espirrou e eu tive que repetir. Eu disse: “Eu te amo”, eu disse.
Você não disse uma palavra, apenas segurou meus olhos brilhantes com as mãos, e eu observei a chuva escorrer por entre seus dedos.
Você segurou suas mãos nos meus olhos brilhantes e sorriu enquanto me beijava.
“Se você morrer”, você disse, “eu também morro”, você disse.
E começa no dia em que você faz o sinal.
Você me diz que sou para sempre seu e você é para sempre meu.
Para sempre meu.
Se você morrer, você disse: “eu também”, você disse.
E começa no dia em que você cruza essa linha.
Eu juro que sempre serei seu e você sempre será meu.
Você sempre será meu.
Seja sempre meu.
Lembra da última vez que eu disse que te amo?
Estava quente e seguro em nosso mundo perfeito.
Você bocejou e eu tive que repetir. Eu disse: “Eu te amo”, eu disse.
Você não disse uma palavra, apenas levou as mãos aos olhos brilhantes, e eu observei as lágrimas escorrerem por seus dedos.
Você segurou as mãos sobre os olhos brilhantes e chorou.
“Se você morrer”, você disse, “eu também morro”, você disse.
Mas acaba no dia em que você vê como é.
Não existe sempre para sempre, apenas isso.
Apenas isso.
“Se você morrer”, você disse, “eu também morro”, você disse.
Mas termina no dia em que você entende.
Não existe se, apenas e.
Não existe se, apenas e.
Não há se. . .