Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Out Of This World

Out Of This World

6:44onda escura, pós-punk, nova onda, rock gótico Álbum Bloodflowers 2000-02-15

Mais músicas de The Cure

  1. Boys Don't Cry
  2. The Last Day Of Summer
  3. Maybe Someday
  4. Bloodflowers
  5. Watching Me Fall
  6. There Is No If
Todas as músicas

Descrição

Autor, teclados, baixo Fender, intérprete associado, vocalista, pessoal do estúdio, produtor, mixador, compositor letrista, compositor: Robert Smith

Compositor, intérprete associado e baixo: Simon Gallup

Compositor, intérprete associado, baixo Fender: Perry Bamonte

Compositor, intérprete associado, teclados: Roger O'Donnell

Compositor, intérprete associado e bateria: Jason Cooper

Mixer, pessoal do estúdio, produtor e engenheiro: Paul Corkett

Engenheiro, Pessoal do Estúdio: Sacha Jankovich

Ass. Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Sushi Chandrai

Ass. Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Valerie Lambour

Ass. Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Keith Mayer

Engenheiro de masterização, pessoal do estúdio: Ian Cooper

Letra e tradução

Original

When we look back at it all, as I know we will, you and me, wide-eyed.
I wonder will we really remember how it feels to be this alive?
I know we have to go, I realize.
We only get to stay so long.
Always have to go back to real lives where we belong. Where we belong.
Where we belong.
When we think back to all this, and I'm sure we will, me and you, here and now.
Will we forget the way it really is, that it feels like this and how?
And we always have to go, I realize.
We always have to say goodbye.
Always have to go back to real lives.
But real lives are the reason why we want to live another life.
We want to feel another time, another time.
Another time.
To feel it.
When we look back at it all, as I know we will, you and me, wide-eyed.
I wonder will we really remember how it feels to be this alive?
I know we have to go, I realize.
We always have to turn away.
Always have to go back to real lives.
But real lives are why we stay for another dream, another day, another world, another way, another way.
One last time before it's over.
One last time before the end.
One last time before it's time to go again.

Tradução em português

Quando olharmos para tudo isso, como sei que faremos, você e eu, de olhos arregalados.
Eu me pergunto se realmente nos lembraremos de como é estar tão vivo?
Eu sei que temos que ir, eu percebo.
Só podemos ficar um certo tempo.
Sempre temos que voltar para a vida real, onde pertencemos. Onde pertencemos.
Onde pertencemos.
Quando pensarmos em tudo isso, e tenho certeza que o faremos, eu e você, aqui e agora.
Iremos esquecer como as coisas realmente são, que é assim e como?
E sempre temos que ir, eu percebo.
Sempre temos que dizer adeus.
Sempre tenho que voltar à vida real.
Mas as vidas reais são a razão pela qual queremos viver outra vida.
Queremos sentir outra hora, outra hora.
Outra hora.
Para sentir isso.
Quando olharmos para tudo isso, como sei que faremos, você e eu, de olhos arregalados.
Eu me pergunto se realmente nos lembraremos de como é estar tão vivo?
Eu sei que temos que ir, eu percebo.
Sempre temos que nos afastar.
Sempre tenho que voltar à vida real.
Mas é na vida real que ficamos para outro sonho, outro dia, outro mundo, outro jeito, outro jeito.
Uma última vez antes que acabe.
Uma última vez antes do fim.
Uma última vez antes da hora de voltar.

Assistir ao vídeo The Cure - Out Of This World

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam