Mais músicas de Zülfü Livaneli
Descrição
Produtor: CEVLAN
Arranjador: Henning Schmiedt
Administrador A e R: ALI DURMUS CEVLAN
Letra e tradução
Original
If you can disentangle yourself from your selfish self, all heavenly spirits will stand ready to serve you.
If you can finally hunt down your own beastly self, you're the one to heritage Solomon's throne.
You're the bird of happiness in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged!
You're the bird of happiness in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged.
And if you can break free from the dark prison of your body, soon you will see you're the fountain of life.
You're the blessed soul who belongs to the garden of paradise.
Is it fair to let yourself fall apart in a breaking heart?
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged!
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged.
If you can disentangle yourself of your selfish self, so. . .
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity if you let yourself be changed and caged.
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity if you let yourself be changed and caged, be changed and caged, be changed and caged, be changed and caged.
Tradução em português
Se você conseguir se desvencilhar do seu eu egoísta, todos os espíritos celestiais estarão prontos para servi-lo.
Se você finalmente conseguir caçar seu próprio eu bestial, será você quem herdará o trono de Salomão.
Você é o pássaro da felicidade na magia da existência.
Que pena que você se deixou mudar e enjaular!
Você é o pássaro da felicidade na magia da existência.
Que pena que você se deixou mudar e ficar enjaulado.
E se você conseguir se libertar da prisão sombria do seu corpo, logo verá que é a fonte da vida.
Você é a alma abençoada que pertence ao jardim do paraíso.
É justo deixar-se desmoronar com o coração partido?
Você é a ave do paraíso na magia da existência.
Que pena que você se deixou mudar e enjaular!
Você é a ave do paraíso na magia da existência.
Que pena que você se deixou mudar e ficar enjaulado.
Se você conseguir se desvencilhar do seu eu egoísta, então. . .
Você é a ave do paraíso na magia da existência.
Que pena se você se deixar mudar e ficar enjaulado.
Você é a ave do paraíso na magia da existência.
Que pena se você se deixar mudar e enjaular, ser mudado e enjaulado, ser mudado e enjaulado, ser mudado e enjaulado.