Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Zaaf

Zaaf

2:42hip hop turco Álbum Körebe 2025-12-26

Mais músicas de Knock Out

  1. Streets
Todas as músicas

Descrição

Compositor Letrista: Hikmet Ağca

Produtor de estúdio: Erhan Seyran

Letra e tradução

Original

Onca emek, onca çaba, onca savaş, onca kavga oldu şimdi pandomim.
Sessiz izlemekteyim, ilerlemekteyim emin emin. Bu yeni ruh halim.
Zannı bitmeyen rapim ve ben de konuya hakim. Benimle her daim maruz kalacaksın, yok kaçarı!
Yenildinin azmi zordur, hele ki değilsen o işin kaşarı.
Art space hepsi illüzyon, zannımca -da hiç yok başarı.
-Burada işler hep kesat, arttıransız bir -mezat.
-Sıfıra sıfır elde sıfır, basit hesaplı maddiyat. Beleşe albüm, beleşe konser, beleşe hip hop, beleşe rap.
Tenezzül etmeyip ilham olduk miladından bugüne dek.
Bu kültürle aramızda vardır ağır tuz ekmek. Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf! Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf.
İtiraf, yoktur af. Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf.
Akıllar bin karış havada, burunlar bin karış havada. Layıkmışız demek ki tüm bu olanlara, gördük, yaşadık ya.
Onca da yazdık çizdik ya, kâr etmese de devam ettik.
Düştük, en dibi gördük ya, haklıydık, çok sustuk ya. Kah zordu kolay, kah kolaydı zor.
Bana sor, nasıl yordu bu hayat bizi? Dersem yalan olur ki hiç yüzümüz gülmedi.
Bir günden bir güne inan şansımız hiç dönmedi. Peşindeydik, istedik, içgüdüsel istedik.
Gece gündüz demeden kendimizden çok ödün verdik. Alır mı bilmem aklın ama almazsa da dert değil.
Ben kendi derdimi bilirim, sen kendi derdini bil.
Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi -zaaf.
-Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af. Saftan çıkan bertaraf.
Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf. Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf.
Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf!

Tradução em português

Todo o esforço, todo o esforço, toda a guerra, toda a luta, agora é pantomima.
Estou observando em silêncio, avançando com confiança. Este é o meu novo humor.
Meu rap não tem fim e tenho um bom domínio do assunto. Você sempre estará exposto a mim, não há como escapar!
É difícil perseverar quando você foi derrotado, especialmente se não for.
O espaço da arte é tudo ilusão, acho que não há sucesso nenhum.
-As coisas aqui são sempre lentas, é um leilão sem licitante.
-Materialidade zero a zero, simples e acessível. Álbum grátis, show grátis, hip hop grátis, rap grátis.
Não nos rebaixamos a isso e temos sido uma inspiração desde os tempos antigos até hoje.
Há muito sal e pão entre nós e esta cultura. Para alguns, falar é um desperdício, desperdiça oxigênio. Não há confissão, não há perdão.
Eliminação das fileiras. Resumindo, sua liga é a juventude, show, janjaf caf.
É tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza! Para alguns, falar é um desperdício, desperdiça oxigênio.
Não há confissão, não há perdão. Eliminação das fileiras. Resumindo, sua liga é a juventude, show, janjaf caf.
É tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza.
As mentes estão a trezentos metros de altura, os narizes estão a trezentos metros de altura. Significa que somos dignos de tudo isso, vimos, vivenciamos.
Escrevemos e desenhamos muito e, mesmo não dando lucro, continuamos.
Caímos, vimos o fundo, tínhamos razão, ficamos em silêncio por tanto tempo. Às vezes foi difícil, às vezes foi fácil, às vezes foi difícil.
Pergunte-me, como essa vida nos cansou? Eu estaria mentindo se dissesse que nunca tivemos um sorriso no rosto.
Um dia de cada vez, acredite, nossa sorte nunca mudou. Estávamos atrás disso, queríamos, queríamos instintivamente.
Comprometemos muito de nós mesmos, dia e noite. Não sei se você se importa, mas se não, não tem problema.
Eu conheço meus próprios problemas, você conhece os seus.
Para alguns, falar é um desperdício, desperdiça oxigênio. Não há confissão, não há perdão.
Eliminação das fileiras. Resumindo, sua liga é a juventude, show, janjaf caf.
É tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza.
-Para alguns falar é um desperdício, desperdiça oxigênio. Não há confissão, não há perdão. Eliminação das fileiras.
Resumindo, sua liga é a juventude, show, janjaf caf. É tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza.
Para alguns, falar é um desperdício, desperdiça oxigênio. Não há confissão, não há perdão.
Eliminação das fileiras. Resumindo, sua liga é a juventude, show, janjaf caf.
É tudo fraqueza, é tudo fraqueza, é tudo fraqueza!

Assistir ao vídeo Knock Out - Zaaf

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam