Descrição
Lançado em: 22/09/2018
Letra e tradução
Original
¡Yo!
Directamente de Manrique,
Fera Riza y el Combo, ¡yo! ¡Yo, oh!
Agarre su pareja y vamo' a pasarla bien. ¡Ja! Yo.
Dice: gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na.
Toda la vibra negativa la mando pa' la China y no hace falta na', na, na, na.
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na.
Toda la vibra negativa la mando pa' la China y no hace falta na', na, na, na.
Estoy joseando desde cría, actitud bien positiva, salud por los amigos y los que se viraron, la bueno que se rían.
Enfocado en la mía y en problemas, sangre fría, y si saludan en la calle, sienten la energía. Uh, oh, ¡qué!
Uh, oh, ey, sienten la energía. Uh, oh, wow. ¡Vamo', Medallo!
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na. Toda la vibra negativa la mando pa' la
China y no hace falta na', na, na, na.
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na. Toda la vibra negativa la mando pa' la
China y no hace falta na', na, na, na. ¡Dale, zumba! Plop, plop, plop, plop.
¡Una histeria!
Con las palmas arriba, las palmas, las palmas.
Quiero verlos a todos bailar. Dice: niña bonita, no estés tan sola.
¿Qué te limita a entregarme el cora?
No estés tan calladita, que tú verás qué mola, y hagamos de tu alma y la mía una sola.
Niña bonita, tú eres la que digo, tú eres mi favorita, la vitamina que mi corazón necesita. A Cupido le dio por venir a hacerme. . .
¡Dice! Niña bonita, no estés tan sola.
¿Qué te limita a entregarme el cora?
No estés tan calladita, que tú verás qué mola, y hagamos de tu alma y la mía. . . ¡Eh! ¡Yo!
Todo mundo bailando.
Medallo en la casa. ¡Yo!
La dicha que viene será mucho mejor que la primera, así como viene, se va, y yo sigo tirando la buena.
Sé que hay un modo, ya con las penas, lo bueno vuelta por llegar, y no es a tu modo, ni a tu manera.
Que pase lo que tenga que pasar, si va a pasar, que pase, pero no me amenaces. Si te vas, te vas con clase.
Corre, wa, corre, wa. No soy fan de los disfraces, o lo dices o lo haces.
Si te vas, te vas con clase. ¿Cómo dice, Medallo? Cuando un amor se va, no llores si no regresa.
Si llegó el final, no sigas dándole vueltas.
Piensa que eso no te conviene, que lo necesario no tiene, ¿para qué? ¡Yo, dice!
Y dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay. Dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay. Dile chao, ¡eh! , good bye, bye, bye, bye. Los pa' ti no hay, ¿qué?
Los pa' ti no hay. Dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay.
¡Eh!
Tu sonrisa le combina como el cielo con las estrellas.
Como me mira, me gusta. ¡Eh! A mí ya le he escrito much, much.
Seguro que hacemos más, más. Siento el olor del splash y paso todo el día pensando en ella.
Ey, escúchame, mi amor, te dedico cada barro, te dedico esta canción.
Tu sonrisa hace que se me ilumine el corazón. Eres la única que hace que yo pierda la razón.
Eres calle, pero elegante, pa' que brille más, yo te regalo los diamantes.
Yo soy el ideal, los que te quedan pretendientes.
Yo soy tu para siempre, como en los tiempos de antes. Tu sonrisa le combina como el cielo con las estrellas.
Como me mira, me gusta, de todas ella es la más bella.
A mí ya le he escrito much, seguro que hacemos más. Siento el olor del splash y paso todo el día pensando en ella.
Manrique, todo el mundo bailando. ¡Plop, plop!
Más fuerte, más fuerte, más fuerte. ¡Eh, eh, eh, eh!
Con las palmas arriba, arriba, arriba, arriba.
Vamos a bailar pegaditos, dice: bailemos pegadito a escondidas, escuchando El Tiburón, aquí en el mix, ma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar, que soy el amor. . . ¿Cómo dice, Medallo?
Bailemos pegadito a escondidas, ¿qué? Escuchando El Tiburón, aquí en el mix, ma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar. Y esto es pa' que lo dediquen.
Y el niña, manda a la radio pa' dedicarte una canción. ¿Te gusta, manai?
Tú eres mi ro-. . . yo llevo mi loción, tus amigos me dicen que soy tu obsesión.
Pa' ti estoy, no me voy, que tú eres mi bombón. Tu cora no es un toy pa' jugar como Game
Boy. Pa' ti estoy, no me voy, que tú eres mi bombón.
A ver, Medallo, cantando, cantando, ¿cómo dice?
Bailemos pegadito' a escondidas, escuchando El Tiburón aquí en el discma. Si te robo. . .
si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar. ¡Que se escuche más fuerte, más fuerte!
Dice, dice, ¡ey! Bailemo' pegadito' a escondidas, ¡ey! , escuchando El
Tiburón aquí en el discma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar, que soy el amor de tu vida.
¡Todo el mundo bailando, bailando, gozando, bailando!
Blo, blo, blo, blo.
¿Estamos listos pa' bailar salsa? ¿Estamos listos?
Ahora mía no me llames, esas lagrimitas, baby, son puro chantaje.
Yo por ti sí lloré mucho como en Brazil Happy, hasta que empecé a escuchar los consejos 'e mi mai.
Y ahora mía no me llames, de buena no creo nada en las casualidades, y si descubrí tu dos personalidad, era Dios cuidando. . .
Dice, dice: ahora mía no me llames, que por ti sí lloré mucho como en Brazil Happy, hasta que empecé a escuchar los consejos 'e mi mai.
Y ahora mía no me llames, de buena no creo nada en la casualidad, y si descubrí tu dos personalidad, era Dios cuidando, ¡ey!
¿Cómo dice, cómo dice? No, no me llames, no, ¿qué?
No me llames, no. No me llames, que no te vo'a contestar. No, no, no, no, no.
¿Cómo dice? No me llames, no. No me llames, no.
Ya te borré, ya te bloqueé, te portaste como una mala mujer. No me llames, no. ¿Qué?
No me llames, no. Ya tengo otra, ya tengo otra, ¿qué? Que me hace sentir mejor.
¡Arriba, maní, que blo, blo, blo, blo, blo, blo! ¡Eh, eh, eh, eh, eh!
¡Eso es!
¡Arriba!
Tradução em português
EU!
Diretamente de Manrique,
Fera Riza e o Combo, eu! Eu, ah!
Pegue seu parceiro e vamos nos divertir. Ha! eu.
Ele fala: graças a Deus eu tenho comida, teto e família, e não precisa de nada, na, na, na.
Eu mando todas as vibrações negativas para a China e não há necessidade de nada, na, na, na.
Graças a Deus tenho comida, teto e família, e não preciso de nada, na, na, na.
Eu mando todas as vibrações negativas para a China e não há necessidade de nada, na, na, na.
Brinco desde criança, atitude muito positiva, boa sorte aos meus amigos e aos que se afastaram, é bom que riam.
Focados nos meus e nos problemas, com sangue frio, e se cumprimentam na rua, sentem a energia. Uh-oh, o que!
Uh, oh, ei, sinta a energia. Uh-oh, uau. Vamos, Medallo!
Graças a Deus tenho comida, teto e família, e não preciso de nada, na, na, na. Eu envio todas as vibrações negativas para o
China e você não precisa de nada, na, na, na.
Graças a Deus tenho comida, teto e família, e não preciso de nada, na, na, na. Eu envio todas as vibrações negativas para o
China e você não precisa de nada, na, na, na. Vamos, zumbido! Plop, plop, plop, plop.
Uma histeria!
Com as palmas para cima, palmas, palmas.
Quero ver todos vocês dançarem. Diz: menina bonita, não fique tão sozinha.
O que o impede de me dar seu coração?
Não fique tão quieto, você vai ver como é legal, e vamos fazer da sua alma e da minha uma só.
Menina bonita, é você quem eu digo, você é minha preferida, a vitamina que meu coração precisa. Cupido decidiu vir e me obrigar. . .
Diz! Menina bonita, não fique tão sozinha.
O que o impede de me dar seu coração?
Não fique tão quieto, você vai ver como é legal, e vamos fazer a sua alma e a minha. . . Ei! EU!
Todo mundo dançando.
Medalha em casa. EU!
A felicidade que vier será muito melhor que a primeira, assim como ela vem, ela vai, e eu continuo jogando fora a boa.
Eu sei que existe um caminho, com as tristezas o bem volta, e não é o seu caminho, nem o seu caminho.
Deixe acontecer o que tiver que acontecer, se for acontecer, deixe acontecer, mas não me ameace. Se você sair, você sai com aula.
Corra, corra, corra, corra. Não sou fã de fantasias, ou você fala ou você faz.
Se você sair, você sai com aula. Como se diz, Medallo? Quando um amor vai embora, não chore se ele não voltar.
Se o fim chegou, não fique pensando nisso.
Acha que isso não combina com você, que você não tem o necessário, por quê? Eu, ele diz!
E diga tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
Não há nenhum para você, não há nenhum para você. Diga tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
Não há nenhum para você, não há nenhum para você. Diga tchau, ei! , adeus, tchau, tchau, tchau. Não há nenhum para você, o quê?
Não há nenhum para você. Diga tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
Não há nenhum para você, não há nenhum para você.
Ei!
Seu sorriso o combina como o céu com as estrelas.
O jeito que ele olha para mim, eu gosto. Ei! Já escrevi muito para mim, muito.
Temos certeza de que faremos mais, mais. Sinto o cheiro do respingo e passo o dia todo pensando nisso.
Ei, me escute meu amor, eu dedico toda lama a você, eu dedico essa música a você.
Seu sorriso faz meu coração iluminar. Você é o único que me faz perder a cabeça.
Você é rua, mas elegante, para que brilhe mais, eu te darei os diamantes.
Eu sou o ideal, seus pretendentes restantes.
Eu sou seu para sempre, como nos tempos anteriores. Seu sorriso o combina como o céu com as estrelas.
Do jeito que ela me olha, eu gosto dela, de todas elas ela é a mais linda.
Já escrevi muito para mim, tenho certeza que faremos mais. Sinto o cheiro do respingo e passo o dia todo pensando nisso.
Manrique, todo mundo dançando. Plop, plop!
Mais forte, mais forte, mais forte. Ei, ei, ei, ei!
Com as palmas para cima, para cima, para cima, para cima.
Vamos dançar juntinhos, ele diz: vamos dançar juntinhos em segredo, ouvindo El Tiburón, aqui na mixagem, mãe.
Se eu roubar um beijo seu, não se preocupe, sua mãe não vai descobrir, que eu sou amor. . . Como se diz, Medallo?
Vamos dançar juntos em segredo, o quê? Ouvindo El Tiburón, aqui no mix, mãe.
Se eu roubar um beijo seu, não se preocupe, sua mãe não vai descobrir. E isso é para eles se dedicarem.
E menina, manda a rádio dedicar uma música para você. Gostou, manai?
Você é meu ro-. . . Eu carrego minha loção, seus amigos me dizem que sou sua obsessão.
Estou aqui por você, não vou embora, você é meu amor. Seu coração não é um brinquedo para brincar como o Game
Rapaz. Estou aqui por você, não vou embora, você é meu amor.
Vejamos, Medallo, cantando, cantando, como se diz?
Vamos dançar juntinhos em segredo, ouvindo El Tiburón aqui no disco. Se eu roubar de você. . .
Se eu roubar um beijo seu, não se preocupe, sua mãe não vai descobrir. Que seja ouvido mais alto, mais alto!
Ele diz, ele diz, ei! Vamos dançar 'de perto' em segredo, ei! , ouvindo-o
Tubarão aqui no discma.
Se eu roubar um beijo seu, não se preocupe, sua mãe não vai descobrir, sou o amor da sua vida.
Todo mundo dançando, dançando, curtindo, dançando!
Blo, blo, blo, blo.
Estamos prontos para dançar salsa? Estamos prontos?
Agora não me ligue, essas lagriminhas, amor, são pura chantagem.
Eu chorei muito por você como no Brasil Feliz, até começar a ouvir os conselhos da minha mai.
E agora por favor não me ligue, eu realmente não acredito em nada de coincidências, e se descobri suas duas personalidades foi Deus cuidando de você. . .
Ele diz, ele diz: agora não me ligue, meu amigo, porque por você eu chorei muito como no Brasil Feliz, até começar a ouvir os conselhos da minha mai.
E agora não me chame de meu, eu realmente não acredito em nada do acaso, e se eu descobri suas duas personalidades foi Deus cuidando de você, ei!
Como você diz, como você diz? Não, não me ligue, não, o quê?
Não me ligue, não. Não me ligue, não vou te atender. Não, não, não, não, não.
Como você diz? Não me ligue, não. Não me ligue, não.
Já te apaguei, já te bloqueei, você se comportou como uma mulher má. Não me ligue, não. Que?
Não me ligue, não. Já tenho outro, já tenho outro, o quê? Isso me faz sentir melhor.
Pra cima, amendoim, blo, blo, blo, blo, blo, blo! Ei, ei, ei, ei, ei!
Aquilo é!
Acima!