Mais músicas de Kaśka Sochacka
Descrição
Compositor: Kaśka Sochacka
Compositor: Arkadiusz Żurecki
Compositor: Olek Świerkot
Letrista: Kaśka Sochacka
Letrista: Agata Trafalska
Letrista: Piotr Ruciak
Letra e tradução
Original
Gdybyś spytał wprost, czy czasem miałam dość?
Po co łamać kark?
Noc to tylko noc.
Mogłam bardziej chcieć, mogłeś więcej czuć.
Jakby uśpił nas samolotu szum.
Może wyjedźmy, przeżyjmy znów coś po raz pierwszy.
Czegoś nowego o sobie się dowiedzmy.
Wyjedźmy!
Nie zapytam wprost, łamałby się głos.
Odleciały już ptaki z ciepłych stron.
Spojrzę tam, gdzie ty.
Popatrz tak jak ja.
Aż dowiemy się, gdzie najlepiej nam.
Może wyjedźmy, przeżyjmy znów coś po raz pierwszy.
Czegoś nowego o sobie się dowiedzmy.
Może wyjedźmy, przeżyjmy znów coś po raz pierwszy.
Czegoś nowego o sobie się dowiedzmy.
Wyjedźmy.
Tradução em português
Se você me perguntasse diretamente, já tive o suficiente?
Por que quebrar seu pescoço?
Uma noite é apenas uma noite.
Eu poderia ter desejado mais, você poderia ter sentido mais.
Era como se o barulho do avião nos tivesse embalado para dormir.
Talvez vamos embora e experimentemos algo pela primeira vez novamente.
Vamos aprender algo novo sobre nós mesmos.
Vamos embora!
Não vou perguntar diretamente, minha voz falharia.
Os pássaros de lugares quentes já voaram.
Vou olhar onde você está.
Parece que sim.
Até descobrirmos onde é melhor para nós.
Talvez vamos embora e experimentemos algo pela primeira vez novamente.
Vamos aprender algo novo sobre nós mesmos.
Talvez vamos embora e experimentemos algo pela primeira vez novamente.
Vamos aprender algo novo sobre nós mesmos.
Vamos embora.