Mais músicas de Kaśka Sochacka
Descrição
Compositor: Kaśka Sochacka
Compositor: Arkadiusz Żurecki
Letrista: Kaśka Sochacka
Letra e tradução
Original
Tyle miałam znaczeń, tyle wschodów i zachodów, tyle krętych ścieżek w górę, tyle lodu, zimna, chłodu.
Uciekałam przez domysły, testowałam intuicję, przenikałam przez milczenie, tworząc nowe definicje mnie.
Tworząc nowe definicje jej.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, może ciepły dotyk chłód zatrzyma.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, dotknij mnie!
Tyle miałam znaczeń, tyle wschodów i zachodów, tyle krętych ścieżek w górę, tyle lodu.
Upijałam się zazdrością, zemsty planowałam stale, skrupulatnie dzieliłam życie w paski czarne albo białe.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, może ciepły dotyk chłód zatrzyma.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, dotknij mnie!
Tradução em português
Tive tantos significados, tantos nasceres e entardeceres, tantos caminhos sinuosos para cima, tanto gelo, frio, frio.
Escapei de palpites, testei minha intuição, penetrei no silêncio, criando novas definições de mim mesmo.
Criando novas definições dela.
Vazio, geada sob a pele segura o inverno.
Toque-me, talvez um toque quente pare o frio.
Vazio, geada sob a pele segura o inverno.
Toque-me, toque-me!
Eu tinha tantos significados, tantos amanheceres e entardeceres, tantos caminhos sinuosos, tanto gelo.
Fiquei bêbado de ciúmes, planejei constantemente vingança e dividi escrupulosamente minha vida em listras pretas ou brancas.
Vazio, geada sob a pele segura o inverno.
Toque-me, talvez um toque quente pare o frio.
Vazio, geada sob a pele segura o inverno.
Toque-me, toque-me!