Mais músicas de Jonah Kagen
Descrição
Engenheiro de mixagem, compositor, violão, intérprete associado, produtor, engenheiro de gravação, letrista: Jonah Kagen
Letrista e Compositora: Lydia Kelly Frutig
Engenheiro de Masterização: Dale Becker
Letra e tradução
Original
I've been living on the highway.
It's the only road I know.
Forgive me if I don't remember your name in the morning, I barely know my own.
There's no time for me to stop here, no time to feel the pain.
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
You caught me as I was leaving.
I asked, "Won't you stay a while? "
Said, "Be careful how you see me, honey.
You don't want to lose.
By the time I see the sunrise, you'll be dead alongside the road.
I'll be somewhere in the limelight while the vultures pick flesh off of your bones.
So be careful who you pray to, and go on while you still have your faith. "
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
Be careful who you pray to.
Go on while you still have your faith.
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
Tradução em português
Tenho morado na rodovia.
É a única estrada que conheço.
Perdoe-me se não me lembro do seu nome pela manhã, mal sei o meu.
Não há tempo para parar aqui, não há tempo para sentir a dor.
Eu sou um pecador para amanhã, você é um anjo ontem.
Você me pegou quando eu estava saindo.
Eu perguntei: "Você não vai ficar um pouco?"
Disse: “Tenha cuidado como você me vê, querido.
Você não quer perder.
Quando eu ver o nascer do sol, você estará morto na beira da estrada.
Estarei em algum lugar sob os holofotes enquanto os abutres arrancam a carne dos seus ossos.
Portanto, tome cuidado para quem você ora e continue enquanto ainda tem fé. "
Eu sou um pecador para amanhã, você é um anjo ontem.
Cuidado com quem você ora.
Vá em frente enquanto você ainda tem fé.
Eu sou um pecador para amanhã, você é um anjo ontem.
Eu sou um pecador para amanhã, você é um anjo ontem.