Mais músicas de Riley Green
Descrição
Produtor, Programador: Dann Huff
Produtor Executivo: Scott Borchetta
Produtor Executivo: Jimmy Harnen
Engenheiro de Gravação: Buckley Miller
Segundo engenheiro de gravação: Zach Kuhlman
Engenheiro Adicional, Vocalista de Fundo: Josh Reedy
Programador, engenheiro de mixagem: Justin Niebank
Engenheiro de mixagem: Drew Bollman
Engenheiro de edição digital, programador: David Huff
Engenheiro de Edição Digital: Chris Small
Engenheiro de Masterização: Adam Ayan
Coordenador de Produção: Mike Griffith
Compositor Letrista e Vocalista: Riley Green
Compositor Letrista: Erik Dylan
Compositor Letrista: Jonathan Singleton
Compositor Letrista: Nick Walsh
Letra e tradução
Original
Girl,
I always pictured it'd be pouring down rain.
With old Hank singing some song about trains.
And midnight tail lights tearing down the highway.
Or some other heartbroke cliche. But there's nothing but blue sky as far as I can see.
You picked a damn good day to leave me. Sittin' here, cooler full of Keystone.
Nothing to do but fish all day long. Pocket full of three-day weekend money.
And a heartbreak cloud in the forecast, honey.
I hate to see you go, but if you ask me.
You picked a damn good day to leave.
Well, how in the hell can I watch the big game.
Without me having you here to complain?
And how am I gonna do anything now.
Without you here telling me how? Guess it could be worse, hell it's seventy-five degrees.
You picked a damn good day to leave me. Sittin' here, cooler full of Keystone.
Nothing to do but fish all day long. A pocket full of three-day weekend money.
And a heartbreak cloud in the forecast, honey.
I hate to see you go, but if you ask me. You picked a damn good day to leave.
No doubt.
Damn good day to leave.
I guess I'll miss the Bass to Red whale, what a shame.
The channel eight's about to marathon John Wayne.
You picked a damn good day to leave me. Sittin' here, cooler full of Keystone.
Nothing to do but fish all day long. Pocket full of three-day weekend money.
And a heartbreak cloud in the forecast, honey.
I hate to see you go, but if you ask me. You picked a damn good day to leave.
Yeah, it was a mighty fine day to leave.
Tradução em português
Garota,
Sempre imaginei que estaria chovendo torrencialmente.
Com o velho Hank cantando uma música sobre trens.
E luzes traseiras à meia-noite destruindo a estrada.
Ou algum outro clichê de coração partido. Mas não há nada além do céu azul até onde posso ver.
Você escolheu um dia muito bom para me deixar. Sentado aqui, com um refrigerador cheio de Keystone.
Nada para fazer além de pescar o dia todo. Bolso cheio de dinheiro para três dias de fim de semana.
E uma nuvem de desgosto na previsão, querido.
Eu odeio ver você partir, mas se você me perguntar.
Você escolheu um dia muito bom para partir.
Bem, como diabos posso assistir ao grande jogo?
Sem eu ter você aqui para reclamar?
E como vou fazer alguma coisa agora.
Sem você aqui me dizendo como? Acho que poderia ser pior, diabos, estão setenta e cinco graus.
Você escolheu um dia muito bom para me deixar. Sentado aqui, com um refrigerador cheio de Keystone.
Nada para fazer além de pescar o dia todo. Um bolso cheio de dinheiro para três dias de fim de semana.
E uma nuvem de desgosto na previsão, querido.
Eu odeio ver você partir, mas se você me perguntar. Você escolheu um dia muito bom para partir.
Sem dúvida.
Muito bom dia para ir embora.
Acho que vou sentir falta do Bass to Red Whale, que pena.
O canal oito está prestes a maratonar John Wayne.
Você escolheu um dia muito bom para me deixar. Sentado aqui, com um refrigerador cheio de Keystone.
Nada para fazer além de pescar o dia todo. Bolso cheio de dinheiro para três dias de fim de semana.
E uma nuvem de desgosto na previsão, querido.
Eu odeio ver você partir, mas se você me perguntar. Você escolheu um dia muito bom para partir.
Sim, foi um ótimo dia para partir.