Mais músicas de Stanisław Soyka
Descrição
Vocais, Produtor, Intérprete Associado, Compositor Letrista: Stanislaw Soyka
Pessoal do estúdio, mixagem: Lukasz Olejarczyk
Pessoal do estúdio, engenheiro de masterização: Michal Wasyl
Intérprete Associado, Guitarra Elétrica: Tomasz Jaśkiewicz
Guitarra Elétrica, Intérprete Associado: Przemysław Greger
Intérprete Associado: Antoni Gralak
Intérprete Associado: Aleksander Korecki
Contrabaixo, intérprete associado, contrabaixo: Marcin Lamch
Intérprete associado, teclados: Antoni Sojka
Intérprete Associado: Jakub Sojka
Intérprete Associado: Zbigniew Brysiak
Letra e tradução
Original
Tańczyli.
To była rozmowa.
Tańczyli.
Rozmowa bez słowa.
Ręce tu i tam, i tu.
Nogi wymujące.
Obrót, cisza, spojrzenie i serce gorące.
Tańczyli.
Widziałem ten taniec.
Tańczyli.
I wielu widziało.
Ciało do ciała.
Ciągle było mało.
Raz na zawsze razem.
Obrót, cisza, obrót, zazdrość i jedynie tango pozostało.
Obrót, cisza, miłość, zazdrość, śmierć.
Tango pozostało.
Tradução em português
Eles dançaram.
Foi uma conversa.
Eles dançaram.
Conversa sem palavras.
Mãos aqui e ali e aqui.
Alongamento de pernas.
Uma virada, um silêncio, um olhar e um coração quentinho.
Eles dançaram.
Eu vi essa dança.
Eles dançaram.
E muitos viram isso.
Corpo a corpo.
Ainda não havia o suficiente.
Juntos de uma vez por todas.
Volta, silêncio, volta, ciúme e só restou o tango.
Reviravolta, silêncio, amor, ciúme, morte.
O tango permanece.