Mais músicas de Stanisław Soyka
Descrição
Compositor: Czeslaw Niemen
Autor: Adam Asnyk
Letra e tradução
Original
Jednego serca tak mało, tak mało.
Jednego serca trzeba mi na ziemi.
Co by przy moim miłością zadrżało, a byłbym cichym pomiędzy cichymi.
Jednych ust trzeba, skąd bym wieczność całą pił, napój, czym się ustawił moimi.
I oczu dwoje, gdzie bym patrzał śmiało, widząc się świętym pomiędzy świętymi.
Jedynego serca i rąk białych dwoje.
Co by mi oczy zasłonili moje.
Bym zasnął słodko marząc o aniele, który mnie niesie w objęciach do nieba.
Jednego serca tak mało mi trzeba, a jednak widzę, że żądam za wiele.
Tradução em português
Um coração, tão poucos, tão pouco.
Eu preciso de um coração na terra.
O que tremeria com meu amor, e eu ficaria calado entre os calados.
Preciso de uma boca da qual eu possa beber por toda a eternidade, uma bebida da qual ela se torne minha.
E dois olhos onde pudesse olhar com ousadia, me vendo como um santo entre os santos.
Dois corações e mãos brancos.
O que cobriria meus olhos?
Para que eu possa adormecer docemente, sonhando com um anjo que me carrega nos braços para o céu.
Preciso tão pouco de um só coração, mas vejo que estou pedindo demais.