Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Krzesło Łaski - Live

Krzesło Łaski - Live

4:27Álbum Nick Cave i Przyjaciele: W Moich Ramionach (Live) 2003-04-05

Descrição

Letrista: Nick Cave

Letrista: Roman Kołakowski

Letrista: Aleksander Kołakowski

Compositor: Nick Cave

Letra e tradução

Original

Zaczęło się wszystko, gdy z domu mnie wzięli i w celi śmierci zamknęli.
Więc powiedzieć wam chcę jestem prawie niewinny. Nie. Śmierć nie przeraża mnie.
Śmierć nie przeraża mnie.
Przedmioty tłem się stały. Bezkształtem zabijały.
Podejmę ten wysiłek. Ostatni zjem posiłek. Przyprawia mnie o mdłości.
Mięso z dodatkiem kości i twarz Jezusa w zupie wytrzeszcza oczy trupie.
A krzesło łaski już czeka. I czuję, jak głowa mi pęka.
I tęsknię za tą chwilą, gdy test naprawdę skończy się. Za oko oko, ząb za ząb.
Nikt mi nie zajrzy w duszy głąb. Śmierć nie przeraża mnie.
Chcę zapamiętać każdy znak, choć jej szczególnych znaków brak. Bo pustka nie ma blizn i ran.
Składa się z czarnych, zimnych ścian, gdzie mi przenika dreszczem kark.
Dotknięcie nierealnych warg, dotknięcie lodowatych, zbielałych warg. Ja!
Wciąż słyszę różne historie o tym, jak się Chrystus narodził w stajni.
Potem skonał na krzyżu, by zbawić biedaków. Cały świat. Ten gość z zawodu rzeźnią był.
Opowiadają mi, jak żył i jak w kłopoty wpadł, gdy prawą ręką wkłuwałem tło w tatuaż jej siostry lewej.
Żaden z palców nie protestował, a przynajmniej ja nic o tym nie wiem.
Gdzieś tam na niebie wysoko lśni Boga trąszcz ro złoty u stóp. Ma Arkę Przymierza.
Lotem świata może kierować sam.
Na moim tronie prądem drut zamienia ciało w popiół, w proch. Dziś Bogu szansę dam. Na krześle łaski zasiadam.
Drut nagą głowę oplata. Jestem jak ćma, która szuka szczęścia w ogniu, co w proch zmieni ją.
Gdy trzało się zaprzynatlić, to śmierć w stronie może być bezsilna. Z bólem gra, choć dłoń mordercza jest podła. Ta druga mogła być dobra.
Obrączkę na niej nosiłem. Narzędziem tortur błąd tławiłem.
A krzesło łaski już czeka i czuję, jak głowa mi płonie.
I tęsknię za tą chwilą, gdy mierzenie prawdy skończy się. Za oko oko, ząb za ząb. Niech zamiast czasu płynie prąd.
Śmierć nie przeraża mnie, a krzesło łaski już płonie i czuję, jak głowa się jarzy.
I czekam niecierpliwie, że spojrzenia wrogie odwrócą się. Za oko oko.
To wasz błąd. Nic mi nie udowodnił sąd, a jednak skazał mnie.
A krzesło łaski już czeka i czuję, jak głowa mi pęka i tęsknię za tą chwilą, gdy skończy się naprawdę test. Za oko oko, ząb za ząb.
Przeraża popełniony błąd.
Co kłamską prawdą jest.

Tradução em português

Tudo começou quando me tiraram de casa e me colocaram no corredor da morte.
Então, quero dizer a você que sou quase inocente. NÃO. A morte não me assusta.
A morte não me assusta.
Os objetos se tornaram o pano de fundo. Eles mataram sem forma.
Farei esse esforço. Serei o último a comer. Isso me deixa doente.
Carne com ossos e o rosto de Jesus na sopa fazem arregalar os olhos de um cadáver.
E a cadeira da graça está esperando. E sinto que minha cabeça está latejando.
E anseio por aquele momento em que o teste realmente terminará. Olho por olho, dente por dente.
Ninguém olhará profundamente em minha alma. A morte não me assusta.
Quero me lembrar de todos os sinais, embora não existam sinais específicos. Porque o vazio não tem cicatrizes e feridas.
Consiste em paredes pretas e frias que me fazem arrepiar o pescoço.
Tocando lábios irreais, tocando lábios brancos e gelados. EU!
Ainda ouço diferentes histórias sobre como Cristo nasceu num estábulo.
Então ele morreu na cruz para salvar os pobres. O mundo inteiro. Esse cara era açougueiro de profissão.
Eles me contam como ele viveu e como se meteu em problemas quando usei minha mão direita para inserir o fundo na tatuagem da irmã esquerda.
Nenhum dos dedos protestou, pelo menos que eu não saiba.
Em algum lugar no alto do céu, um besouro dourado brilha aos pés de Deus. Ele tem a Arca da Aliança.
Ele mesmo pode controlar o vôo do mundo.
No meu trono, o fio elétrico transforma o corpo em cinzas, em pó. Hoje vou dar uma chance a Deus. Sento-me na cadeira da graça.
O fio envolve sua cabeça nua. Sou como uma mariposa que busca a felicidade no fogo que a transformará em pó.
Quando se trata de se preparar, a morte paralela pode ser impotente. Ele brinca com a dor, embora a mão assassina seja vil. Este último pode ter sido bom.
Eu usei uma aliança de casamento nele. Suprimi meu erro com um instrumento de tortura.
E a cadeira da graça está esperando e sinto que minha cabeça está pegando fogo.
E anseio pelo momento em que a medição da verdade terminará. Olho por olho, dente por dente. Deixe a eletricidade fluir em vez do tempo.
A morte não me assusta, mas a cadeira da graça já está queimando e sinto minha cabeça brilhando.
E espero impacientemente que os olhares hostis se desviem. Por olho por olho.
Este é o seu erro. O tribunal não me provou nada, mas mesmo assim me condenou.
E a cadeira da graça está esperando e sinto minha cabeça latejar e anseio pelo momento em que a prova realmente terminará. Olho por olho, dente por dente.
O erro cometido é assustador.
Que mentira é a verdade.

Assistir ao vídeo Kazik - Krzesło Łaski - Live

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam