Mais músicas de Stanisław Soyka
Letra e tradução
Original
Polska deszczowa, ja czekam na ciebie, na mieście ludzie mówili o cudzie
Tak rzadko słońce przez chmury się przedziera, ja nie dbam o siebie
Na obiad chleb z herbatą, herbata chińska, masło wyborowe
A przy okazji śmierć krawatom
Bujnie myślałem ostatnio o świecie
O tym deszczu, o tobie i o twoich udach
I o miłości
I że bez niej nie udałoby się nam nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Noc deszczowa, ja czekam na ciebie, na mieście ludzie mówili o cudzie
Jak można żyć bez powietrza, ja nie wiem, kochanie, ja nie wiem
I takie okropne lato, ty w potrzebie, i ja tu nie wiem, co
Nie wiem, co poradzić na to
Bujnie myślałem ostatnio o świecie
O tym deszczu, o tobie i o twoich udach
I o miłości
I że bez niej nie udałoby się nam nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic nie udałoby się nam bez miłości
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic nie udałoby się nam bez miłości
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Absolutnie nic
Szika-da, szika-da, szika-da-da-da
Absolutnie nic
Tradução em português
Polônia chuvosa, estou te esperando, na cidade as pessoas falavam de um milagre
O sol rompe as nuvens tão raramente, eu não me cuido
Para o jantar, pão com chá, chá chinês e manteiga escolhida
E no processo, morte aos laços
Tenho pensado muito sobre o mundo ultimamente
Sobre essa chuva, sobre você e suas coxas
E sobre o amor
E que sem ela não teríamos conseguido nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Noite chuvosa, estou te esperando, as pessoas da cidade estavam falando de um milagre
Como você pode viver sem ar, não sei, querido, não sei
E um verão tão terrível, você precisa, e eu não sei o que
Eu não sei o que fazer sobre isso
Tenho pensado muito sobre o mundo ultimamente
Sobre essa chuva, sobre você e suas coxas
E sobre o amor
E que sem ela não teríamos conseguido nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Não poderíamos conseguir absolutamente nada sem amor
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Não poderíamos conseguir absolutamente nada sem amor
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Absolutamente nada
Shika-da, shika-da, shika-da-da-da
Absolutamente nada