Mais músicas de Stanisław Soyka
Descrição
Baixo: Leszek Biolik
Mixagem: Slawek Kulpowicz
Mixagem: Jozef B. Nowakowski
Baixo: Loco Richter
Trompete: Antoni Gralak
Engenheiro, Mestre: Jozef B. Nowakowski
Engenheiro de mixagem: Jozef B. Nowakowski
Percussão: Kuba Sojka
Baixo: Leszek Biolik
Baixo: Loco Richter
Clarinete, Saxofone: Mateusz Pospieszalski
Guitarra: Przemek Greger
Engenheiro, Mestre: Slawek Kulpowicz
Engenheiro de mixagem: Slawek Kulpowicz
Guitarra, teclado e voz: Stanislaw Soyka
Música: Zbigniew Brysiak
Clarinete: Zbigniew Jaremko
Arranjador: Slawek Kulpowicz
Arranjador: Stanislaw Soyka
Letra e tradução
Original
Człowiek codziennie wychodzi na pustynię i nie zna granic tej pustyni.
I codziennie kuszony jest człowiek i nie zna granic tej pokusy.
I codziennie walczy ze złem i nie zna granic tego -zła.
-Uderzam w struny harf, lecz wszystkie melodie brzmią fałszywie.
W pływających ogrodach ludzie od wieków uśmiercając stare zło, tworzą nowe.
Boli mnie, że ginę w radość ziemian.
Wszyscy żyjemy obok siebie jak ogień i woda, płoniąc i sycząc.
Pomieszały się nasze mowy, a nasze ręce wzywające pomocy są niezrozumiałe jak kabalistyczne znaki.
Ten wieczór jest jądrem pustyni, stolicą drapieżnych zwierząt i zaczajonych do skoku tygrzych aniołów.
Od jednych pragnę uciec, do drugich pragnę dążyć, ale nie umiem zdobyć się ani na -rezygnację, ani na decyzję.
-Niech trwa ten wieczór pustynny.
Chcę być sam z moim zwątpieniem i demonami.
Tradução em português
O homem sai para o deserto todos os dias e não conhece limites deste deserto.
E todos os dias o homem é tentado e não conhece limites para esta tentação.
E ele luta contra o mal todos os dias e não conhece limites para esse mal.
-Eu bato nas cordas da harpa, mas todas as melodias soam falsas.
Em jardins flutuantes, as pessoas matam velhos males há séculos e criam novos.
Dói-me estar perdido na alegria dos proprietários de terras.
Todos vivemos lado a lado como fogo e água, queimando e assobiando.
Nossos discursos são confusos e nossas mãos pedindo ajuda são tão incompreensíveis quanto os sinais cabalísticos.
Esta noite é o coração do deserto, a capital dos animais predadores e dos anjos tigres esperando para atacar.
Quero fugir de alguns, quero perseguir outros, mas não consigo desistir ou tomar uma decisão.
-Deixe esta noite no deserto durar.
Quero ficar sozinho com minhas dúvidas e demônios.