Mais músicas de Stanisław Soyka
Descrição
Baixo: Leszek Biolik
Mixagem: Slawek Kulpowicz
Mixagem: Jozef B. Nowakowski
Trompete: Antoni Gralak
Vocal: José O Scura
Engenheiro, Mestre: Jozef B. Nowakowski
Engenheiro de mixagem: Jozef B. Nowakowski
Percussão: Kuba Sojka
Baixo: Leszek Biolik
Clarinete, Saxofone: Mateusz Pospieszalski
Guitarra: Przemek Greger
Engenheiro, Mestre: Slawek Kulpowicz
Engenheiro de mixagem: Slawek Kulpowicz
Guitarra, teclado e voz: Stanislaw Soyka
Música: Zbigniew Brysiak
Arranjador: Slawek Kulpowicz
Arranjador: Stanislaw Soyka
Letra e tradução
Original
Ay, ay.
Ta-ra-ta-ra-ta-ra-ta-ra-ta.
Ay, ay.
En la noche del huerto seis gitanas vestidas de blanco bailan.
En la noche del huerto coronadas.
Rosas de papel y bisnagas.
En la noche del huerto sus dientes de nácar escriben la sombra que mata.
En la noche del huerto sombras argag.
Y una máscara en el cielo mora.
Ay, ay, ay. Ay, ay, ay. Oh. Ay, ay, ay.
Ay, ay, ay.
Tradução em português
Ah, ah.
Ta-ra-ta-ra-ta-ra-ta-ra-ta.
Ah, ah.
Na noite do jardim, seis ciganas vestidas de branco dançam.
Na noite do jardim coroado.
Rosas de papel e bisnagas.
Na noite do jardim seus dentes de madrepérola escrevem a sombra que mata.
Na noite das sombras do jardim argag.
E uma máscara no céu habita.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Oh. Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.