Mais músicas de Mariah the Scientist
Descrição
Intérprete Associada: Mariah, a Cientista
Cordas: Aaron Manswell
Letrista: Mariah Amani Buckles
Compositor: Londres Holmes
Compositor: Paul Jefferies
Produtor: London On Da Track
Produtor: Dezenove85
Produtor: Oh Deus Leotus
Engenheiro: Natalie D'Orlando
Engenheiro: Tanner “Treedott” Ott
Engenheiro: Ken Oriole
Engenheiro de mixagem: Rob Bisel
Engenheiro Assistente de Mixagem: Walker Steele
Engenheiro de Masterização: Chris Gehringer
Diretor de A&R: Patrick Afeku
Diretora de A&R: Jennifer Goicoechea Raymond
Administradora de A&R: Francesca Grassi
Coordenador de A&R: Asha Solai
Coordenadora de A&R: Julia Morales
Administrador de A&R: Bekah Connolly
Letra e tradução
Original
Dziwny jest ten świat
Gdzie jeszcze wciąż
Mieści się wiele zła
I dziwne jest to
Że od tylu lat
Człowiekiem gardzi człowiek
Dziwny ten świat
Świat ludzkich spraw
Czasem aż wstyd przyznać się
A jednak często jest
Że ktoś słowem złym
Zabija tak, jak nożem
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej
I mocno wierzę w to
Że ten świat
Nie zginie nigdy dzięki nim
Nadszedł już czas
Najwyższy czas
Nienawiść zniszczyć w sobie
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej
I mocno wierzę w to
Że ten świat
Nie zginie nigdy dzięki nim
Nadszedł już czas
Najwyższy czas
Nienawiść zniszczyć w sobie
Nadszedł już czas
Najwyższy czas
Nienawiść zniszczyć w sobie
Tradução em português
Este mundo é estranho
Onde mais ainda
Há muito mal
E isso é estranho
Isso por tantos anos
Homem despreza homem
Este mundo é estranho
O mundo dos assuntos humanos
Às vezes é constrangedor admitir
E ainda assim muitas vezes é
Que alguém disse um palavrão
Isso mata como uma faca
Mas há mais pessoas de boa vontade
E eu acredito fortemente nisso
Que este mundo
Ele nunca morrerá graças a eles
Chegou a hora
Já é hora
Destrua o ódio em você
Mas há mais pessoas de boa vontade
E eu acredito fortemente nisso
Que este mundo
Ele nunca morrerá graças a eles
Chegou a hora
Já é hora
Destrua o ódio em você
Chegou a hora
Já é hora
Destrua o ódio em você