Mais músicas de PRO8L3M
Descrição
Produtor: PRO8L3M
Produtor: Pejzaż
Engenheiro de Masterização, Equipe de Estúdio, Mixer: Michał Zych
Autor: Oskar Tuszyński
Compositor: Bartosz Kruczyński
Letra e tradução
Original
Choć wokół tyle słońca, mnie chłód przeszywa
Noc jest słodsza bo podczas dnia różnie bywa
Bezpieczniej czuję się, gdy tłum gdzieś znika
To przez grzeszne cechy
Wchodzę w dzień jak w próżnię, nie umiem oddychać
Nocy bunt wzywa, słońca wschód wzdryga
To nie Bóg chyba, odwiesił mi się znów wywar
To smród życia, to tu zdycham
To znów finał, to Art Brut, wdychaj
Choć wokół tyle słońca, mnie chłód przeszywa
Noc jest słodsza bo podczas dnia różnie bywa
Bezpieczniej czuję się, gdy tłum gdzieś znika
To przez grzeszne cechy
Wchodzę w dzień jak w próżnię, nie umiem oddychać
Nocy bunt wzywa, słońca wschód wzdryga
To nie Bóg chyba, odwiesił mi się znów wywar
To smród życia, to tu zdycham
To znów finał, to Art Brut, wdychaj
Tradução em português
Mesmo que haja tanto sol ao redor, sinto frio
A noite é mais doce porque as coisas são diferentes durante o dia
Eu me sinto mais seguro quando a multidão desaparece em algum lugar
É por causa de características pecaminosas
Entro no dia como se estivesse no vácuo, não consigo respirar
A noite pede rebelião, o nascer do sol estremece
Provavelmente não foi Deus quem desligou minha bebida novamente
Este é o fedor da vida, é aqui que eu morro
É o final de novo, é Art Brut, inspire
Mesmo que haja tanto sol ao redor, sinto frio
A noite é mais doce porque as coisas são diferentes durante o dia
Eu me sinto mais seguro quando a multidão desaparece em algum lugar
É por causa de características pecaminosas
Entro no dia como se estivesse no vácuo, não consigo respirar
A noite pede rebelião, o nascer do sol estremece
Provavelmente não foi Deus quem desligou minha bebida novamente
Este é o fedor da vida, é aqui que eu morro
É o final de novo, é Art Brut, inspire