Mais músicas de Choi Yu Ree
Letra e tradução
Original
儚 い旅路ここで君を待つばかり愛おし そうに抱きしめてそれだけで満たしてまだ 遠回りいつか君と待ち合わせ気持 ちは言わないでまだ勇気がないか らふと僕を思い出して 会 いたいと言えたら負け てあげてもいいよあ の 頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛 のある物語夜に は君ばかり心いっぱいに膨らむそんな 日々も愛だとねえ今でも他の 恋 が浮かんでもすぐに 四自分でゆく意味もわからずに問いか けては思うこの気持ちは何こんな 僕を可愛いそうな目で見ないでふ と僕を思い出し て会いたいと言えた ら負けてあげてもい いよ あの頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛の ある物語 夜には君ばかり心いっ ぱいに膨らむそんな日々も愛 だ と
Tradução em português
É uma viagem passageira. Estou apenas esperando por você aqui. Eu te abraço com amor e isso é o suficiente para me satisfazer. Ainda sinto que vou te conhecer algum dia. Não me diga. Ainda não tenho coragem. Se de repente você pensar em mim e disser que quero conhecer você, posso desistir. Nós dois antigamente. Eu não fui o único a chorar. Uma história de amor. À noite, é só você que enche meu coração. Esses dias também são de amor. Mesmo agora, existem outros amores. Assim que a pergunta me vem à mente, sem saber o significado de ir sozinho, me pergunto: "Como é esse sentimento? Não me olhe com esses olhos fofos. Se de repente você se lembrar de mim e me disser que quer me ver, não me importarei em desistir. Naquela época, não éramos os únicos a chorar. É uma história de amor. À noite, é tudo sobre você. Aqueles dias em que meu coração incha até a borda também são amor."