Mais músicas de Maddie Ashman
Descrição
Produtora: Maddie Ashman
Produtor: Gus White
Letra e tradução
Original
Faces cracked and hands that hold too tight.
Jaded, acquainted, I've an aching, a feeling it'll never feel changing. 'Cause what if I don't like her at all?
Walls I call my own. These walls are all
I've ever known.
I'm afraid to let them go.
These walls I call my own.
These walls are all I've ever known.
I'm afraid to let them go.
Never crying, disappointing when I try.
Cold as, strong as stone, I stay like this, I can't get hurt.
You look unwell, my dear.
You're missing out.
These walls I call my own.
These walls are all I've ever known.
I'm afraid to let them go.
Tradução em português
Rostos rachados e mãos que seguram com muita força.
Cansado, familiarizado, tenho uma dor, uma sensação de que nunca vai mudar. Porque e se eu não gostar dela?
Paredes que chamo de minhas. Essas paredes são todas
Eu já conheci.
Tenho medo de deixá-los ir.
Estas paredes eu chamo de minhas.
Estas paredes são tudo o que alguma vez conheci.
Tenho medo de deixá-los ir.
Nunca choro, decepcionante quando tento.
Fria como, forte como pedra, eu fico assim, não posso me machucar.
Você não parece bem, minha querida.
Você está perdendo.
Estas paredes eu chamo de minhas.
Estas paredes são tudo o que alguma vez conheci.
Tenho medo de deixá-los ir.