Descrição
Produtor: Jack Segal
Compositor Letrista: Samuel Roland Wray
Letra e tradução
Original
I'm in a room of mirrors.
She ties her hair back. And she puts you where she wants you.
Where she wants you is where I'm at. And she asks what I'm thinking.
There's truly nothing in this mind anymore. And of course she don't believe me.
I don't blame her, I wouldn't either.
Me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner.
In my room of mirrors.
Playing at the station. They want Piano Man.
I've lost my patience and he takes me evening plans.
So I cycle to a room with nothing but clothes on the floor.
Me touches my shoulder with a finger I ain't never felt before. Who am I? Who am I? Well, I don't care.
Just give me an ice cream or a cigarette or the wind in my hair. Who am I? Who am I?
I don't care. Just show me a pop star or a sunset or a handmade chair.
'Cause me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner.
In my room of mirrors.
Me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner. In my room of mirrors.
'Cause me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner.
In my room of mirrors.
Tradução em português
Estou em uma sala de espelhos.
Ela amarra o cabelo para trás. E ela coloca você onde ela quer.
Onde ela quer você é onde eu estou. E ela pergunta o que estou pensando.
Não há mais nada nesta mente. E é claro que ela não acredita em mim.
Eu não a culpo, eu também não faria isso.
Eu e meus amigos quebramos tudo e reconstruímos, mas menores. Dê-me cola, dê-me fita adesiva.
Vou costurar de volta, mas mais fino.
No meu quarto de espelhos.
Brincando na estação. Eles querem o Piano Man.
Perdi a paciência e ele me leva para os planos noturnos.
Então vou de bicicleta até um quarto onde não há nada além de roupas no chão.
Eu toco meu ombro com um dedo que nunca senti antes. Quem sou eu? Quem sou eu? Bem, eu não me importo.
Apenas me dê um sorvete ou um cigarro ou o vento no meu cabelo. Quem sou eu? Quem sou eu?
Eu não ligo. Apenas me mostre uma estrela pop, um pôr do sol ou uma cadeira feita à mão.
Porque eu e meus amigos quebramos tudo e reconstruímos, mas menores. Dê-me cola, dê-me fita adesiva.
Vou costurar de volta, mas mais fino.
No meu quarto de espelhos.
Eu e meus amigos quebramos tudo e reconstruímos, mas menores. Dê-me cola, dê-me fita adesiva.
Vou costurar de volta, mas mais fino. No meu quarto de espelhos.
Porque eu e meus amigos quebramos tudo e reconstruímos, mas menores. Dê-me cola, dê-me fita adesiva.
Vou costurar de volta, mas mais fino.
No meu quarto de espelhos.