Mais músicas de DOVI
Descrição
Vocalista: DOVI
Arranjador de gravação, produtor e compositor: Андрій Вдовиченко
Letrista, Produtor: Іван Клименко
Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Микита Пучков
Letra e tradução
Original
Чим дорослішими ми стаємо, змінюються всі наші цілі.
Вже не біжимо за грошима, хочем бути здорові і цілі.
Дружба цінніша, ніж речі, а справи ніж всі обіцянки.
А де би нам знайти вільний вечір, щоби просто у тиші сидіти до ранку, сидіти до ранку?
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній?
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній день?
Можна йти довго по сходах і лише тоді зрозуміти: вони вели нас не туди по ходу, куди нам варто хотіти попасти.
Нам би не впасти, наклеїть знову пластир на старі рани. А нам ніхто не казав, а як ми хочемо жити?
А нам ніхто не казав, що ми маєм робити.
Люди притягують один одного, наче магніти, і крутять один одного навколо орбіти. Де ти? Світи!
Мій провідник, знайди збитий орієнтир. Складно, але треба шукати, бо воно того варте.
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній?
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній день?
Tradução em português
À medida que envelhecemos, todos os nossos objetivos mudam.
Não corremos mais atrás de dinheiro, queremos ser saudáveis e inteiros.
A amizade é mais valiosa do que as coisas e as ações do que todas as promessas.
E onde encontraríamos uma noite livre para ficar sentado em silêncio até de manhã, sentar até de manhã?
Ah, estamos todos confusos, a auto-ilusão estaria no fundo, se não fosse pelo amor.
Oh, estamos todos em uma névoa, auto-ilusão.
E o que você faria se fosse o último?
Ah, estamos todos confusos, a auto-ilusão estaria no fundo, se não fosse pelo amor.
Oh, estamos todos em uma névoa, auto-ilusão.
E o que você faria se fosse seu último dia?
Você pode subir muito tempo pelas escadas e só então entender: elas não nos levaram para onde deveríamos querer ir.
Para não cairmos, coloque novamente um curativo nas feridas antigas. E ninguém nos disse como queremos viver?
E ninguém nos disse o que deveríamos fazer.
As pessoas se atraem como ímãs e giram umas às outras em órbita. onde estão vocês, mundos!
Meu guia, encontre um marco perdido. É difícil, mas é preciso procurar, porque vale a pena.
Ah, estamos todos confusos, a auto-ilusão estaria no fundo, se não fosse pelo amor.
Oh, estamos todos em uma névoa, auto-ilusão.
E o que você faria se fosse o último?
Ah, estamos todos confusos, a auto-ilusão estaria no fundo, se não fosse pelo amor.
Oh, estamos todos em uma névoa, auto-ilusão.
E o que você faria se fosse seu último dia?