Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Hasretin

Hasretin

4:51arabesco, povo Karadeniz 2025-11-28

Descrição

Produtor: Uğur Bayhan

Engenheiro de Masterização: Daniel Taşel

Engenheiro de mixagem: Daniel Taşel

Engenheiro de Gravação: Daniel Taşel

Instrumentista: Febyo Taşel

Instrumentista: Caner Güneysu

Instrumentista: Volkan Kaplan

Instrumentista: Ali Koç

Instrumentista: Cordas de Istambul

Instrumentista: Birkan Sener

Instrumentista: Mehmet Akatay

Designer da capa: Ahmet Kocaman

Fotógrafo: Roj Yiğit

Compositor: Nurettin Rençber

Letrista: Nurettin Rençber

Arranjador: Febyo Taşel

Letra e tradução

Original

Hasretin yüreğimden esip geçen rüzgâr.
Hasretin yüreğimden esip geçen bir rüzgâr.
Çıldırasıya özlenen bakışlarına dayanulamayan.
Bülbüller şakırdı sen konuşurken.
Baharlar açardı mor menekşeler.
Bülbüller şakırdı sen konuşurken.
Baharlar açardı mor menekşeler.
Sonra son bulurdu birden kaygılarımız.
Bir vakitler bir duvar dibinde, bir vakitler bir duvar dibinde yan yana.
Yanayana.
Hasretin yüreğimde azalmayan bir aşk.
Hasretin yüreğimde eksilmeyen bir aşk.
Ellerinin dokunduğu yerlerde biten güller, çiçekler kadar narin.
Işığınla yanar gece yıldızlar.
Acılar bekleşir sabaha kadar.
Işığınla yanar gece yıldızlar.
Acılar dönüşür sabaha.
Bense bir türkü tutturmuş gidiyorum.
Kapıyı sessizce kapatıp çıkarken uzaklara.
Çok uzaklara.
Hasretin yüreğimden esip geçen rüzgâr

Tradução em português

Sua saudade é o vento que sopra em meu coração.
Sua saudade é um vento que sopra em meu coração.
Seu olhar ansioso é insuportável.
Rouxinóis cantavam enquanto você falava.
A primavera floresceria com violetas roxas.
Rouxinóis cantavam enquanto você falava.
A primavera floresceria com violetas roxas.
Então nossas preocupações acabariam repentinamente.
Era uma vez, ao lado de uma parede, era uma vez, lado a lado, ao lado de uma parede.
Yanayana.
Sua saudade é um amor que não diminui em meu coração.
Sua saudade é um amor sem fim em meu coração.
As rosas que crescem onde suas mãos tocam são tão delicadas quanto flores.
As estrelas à noite brilham com a sua luz.
A dor espera até de manhã.
As estrelas à noite brilham com a sua luz.
A dor se transforma em manhã.
Quanto a mim, vou junto com uma canção folclórica.
Ele fecha a porta silenciosamente e vai embora.
Distante.
Sua saudade é o vento que sopra em meu coração

Assistir ao vídeo Nurettin Rençber - Hasretin

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam