Mais músicas de Çağan Şengül
Descrição
Arranjador de gravação, pessoal de estúdio, produtor, engenheiro de mixagem, intérprete associado, engenheiro de masterização: Burak Bedirli
Vocais, intérprete associado: Anıl Durmuş
Compositor Letrista: Çağan Şengül
Letra e tradução
Original
Adımların kaçar gider evimden uzağa.
Bakışların çeker beni o zalim tuzağa. Yine de kandım.
Yine de yandım. Hep aldandım. Kurulur aklım.
Kapalı gardım. Hani sen arkamdaydın?
Bıçakların sırtımda mı? Hadi çek al onları.
Acıtmadı senin kadar bana hiç giden olmadı. Yine de kaldım. Buradaydım.
Hep yan vardım. Ne olur tanrım adını andım.
Acıyla kucaklaştım.
Rüyaların çok uykusuz. Gel öp yatır onları.
Gecem uzun sen yokken hiç sabah olmadı.
Bu gece salıp yanıma yattın, anlattın.
Şu yarım aklım sana kandı aptalım.
Bıçakların sırtımda mı? Hadi çek al onları.
Acıtmadı senin kadar bana hiç giden olmadı.
Yine de kaldım. Buradaydım.
Hep yan vardım. Ne olur tanrım adını andım.
Acıyla kucaklaştım.
Tradução em português
Seus passos fogem da minha casa.
Sua aparência me atrai para essa armadilha cruel. Mesmo assim eu caí nessa.
Mesmo assim me queimei. Sempre fui enganado. Minha mente está definida.
Minha guarda está fechada. Onde você estava atrás de mim?
Suas facas estão nas minhas costas? Vamos, leve-os.
Não doeu, ninguém nunca foi tão comigo quanto você. Mesmo assim eu fiquei. Eu estive aqui.
Eu estava sempre do lado. Por favor, Deus, mencionei seu nome.
Eu abracei a dor.
Seus sonhos são tão insones. Venha beijá-los e colocá-los na cama.
Minha noite foi longa, não houve manhã sem você.
Esta noite você me soltou e deitou ao meu lado e me contou.
Essa metade da minha mente se apaixonou por você, estúpido.
Suas facas estão nas minhas costas? Vamos, leve-os.
Não doeu, ninguém nunca foi tão comigo quanto você.
Mesmo assim eu fiquei. Eu estive aqui.
Eu estava sempre do lado. Por favor, Deus, mencionei seu nome.
Eu abracei a dor.