Mais músicas de Lady Pank
Descrição
Vocal: Lady Pank
Produtora: Lady Pank
Programadora: Lady Pank
Letrista: Jan Borysewicz
Compositor: Jan Borysewicz
Letra e tradução
Original
Przechodzimy obok wielu oczywistych spraw.
Zbyt zajęci sobą wciąż, by posłuchać śpiewu traw.
By zobaczyć cały świat, który w krąg otacza nas. Zapatrzeni w siebie tak.
Pustelnicy z wielkich miast.
Ani gniewni, ani święci.
Nałogowi konsumenci. Zawsze obok współczujący.
Od wielkiego dzwonu. Calimy z asfaltu.
Calimy z betonu.
Popijamy latte. Kawiarniany tocząc spór.
Gdzie się wybrać latem? Gdzie? Jaki deseń? Jaki wzór?
Tak upływa czas. Życie co się śni.
Prawie jak w operze tej.
Kurier stoi już u drzwi.
Ani gniewni, ani święci.
Nałogowi konsumenci. Zawsze obok współczujący.
Od wielkiego dzwonu. Calimy z asfaltu.
Calimy z betonu.
Całe pokolenie.
Kruche jak opłatek.
Wciąż zajętych ojców.
I zabieganych matek.
Ani gniewni, ani święci.
Nałogowi konsumenci. Zawsze obok współczujący.
Od wielkiego dzwonu. Calimy z asfaltu.
Calimy z betonu.
Tradução em português
Passamos por muitas coisas óbvias.
Ainda muito absortos em si mesmos para ouvir o canto da grama.
Para ver todo o mundo que nos rodeia. Egocêntrico, sim.
Eremitas das grandes cidades.
Nem zangado nem santo.
Consumidores viciantes. Sempre lá compassivo.
Do grande sino. Calima feita de asfalto.
Calima feita de concreto.
Bebemos um café com leite. O cara da cafeteria discutindo.
Para onde ir no verão? Onde? Qual padrão? Qual padrão?
É assim que o tempo passa. Uma vida que sonha.
Quase como nesta ópera.
O mensageiro já está na porta.
Nem zangado nem santo.
Consumidores viciantes. Sempre lá compassivo.
Do grande sino. Calima feita de asfalto.
Calima feita de concreto.
Uma geração inteira.
Frágil como um wafer.
Pais ainda ocupados.
E mães ocupadas.
Nem zangado nem santo.
Consumidores viciantes. Sempre lá compassivo.
Do grande sino. Calima feita de asfalto.
Calima feita de concreto.