Descrição
Produtor: Justin Tockett
Produtor: Bobby Schneck Jr.
Letra e tradução
Original
The night was clear and the moon was yellow, and the leaves came tumbling down.
I was standing on a corner when I heard my bulldog bark.
He was barking at the two men gambling in the dark.
It was Stagger Lee and Billy, two men who gambled late.
Stagger Lee threw seven, Billy swore that he threw eight.
Stagger Lee told Billy, "I can't let you go with that.
You won all my money and my brand new Stetson hat. "
Stagger Lee went home and he got his forty-four.
Said, "I'm going to the bar just to pay that debt I owe. "
Go on,
Stagger
Lee!
Stagger Lee went to the barroom, and he stood across that barroom door.
Said, "Now, nobody move," and he pulled his forty-four.
Stagger Lee cried, "Billy, oh, please don't take my life.
I've got three little children and a very sickly wife.
" Stagger Lee shot Billy. Oh, he shot that poor boy so bad. Till the bullet came through
Billy and it broke the bartender's glass. Now look out, Stagger!
Tradução em português
A noite estava clara e a lua amarela, e as folhas caíram.
Eu estava parado em uma esquina quando ouvi meu buldogue latir.
Ele estava latindo para os dois homens que jogavam no escuro.
Eram Stagger Lee e Billy, dois homens que jogavam até tarde.
Stagger Lee acertou sete, Billy jurou que acertou oito.
Stagger Lee disse a Billy: “Não posso deixar você ir com isso.
Você ganhou todo o meu dinheiro e meu novo chapéu Stetson. "
Stagger Lee foi para casa e recebeu seus quarenta e quatro.
Disse: “Vou ao bar só para pagar a dívida que tenho”.
Vá em frente,
Cambalear
Lee!
Stagger Lee foi ao bar e ficou do outro lado da porta do bar.
Disse: “Agora, ninguém se mova”, e ele puxou seus quarenta e quatro.
Stagger Lee gritou: “Billy, por favor, não tire minha vida.
Tenho três filhos pequenos e uma esposa muito doente.
" Stagger Lee atirou em Billy. Oh, ele atirou tanto naquele pobre garoto. Até a bala passar
Billy e quebrou o copo do barman. Agora cuidado, Stagger!