Mais músicas de Miranda!
Descrição
Lançado em: 23/09/2016
Editora Musical: Editorial Musical Interdisc SRL
Editora musical: EMI Music
Editora musical: Pizza Pop
Editora Musical: Sandunga
Editora musical: Warner Chapell
Letra e tradução
Original
Hay veces que no sé ni lo que soy.
Hay veces que camino con temor.
No sé de dónde vengo ni hacia dónde voy. Todo depende de mi voluntad.
Desde que conseguí la libertad, mi historia es consecuente a todas las demás.
Y desde que lo nuestro terminó, lo fuimos repartiendo entre los dos. Uno para mí, otro para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di. Ya las quemé.
Oh.
Hay veces que no sé ni lo que soy.
Hay veces que camino con temor.
No sé de dónde vengo ni hacia dónde voy.
Y desde que lo nuestro terminó, lo fuimos repartiendo entre los dos. Uno para mí, otro para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di.
Ya las quemé. ¡Uh!
Para mí.
Para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di.
Ya las quemé. Oh.
Tradução em português
Há momentos em que nem sei o que sou.
Há momentos em que ando com medo.
Não sei de onde venho nem para onde vou. Tudo depende da minha vontade.
Desde que conquistei a liberdade, minha história é consistente com todas as outras.
E como nosso negócio acabou, dividimos entre nós dois. Um para mim, um para você.
Para mim, as fotos em CD.
Para você, as cartas que eu te dei. Eu já os queimei.
Oh.
Há momentos em que nem sei o que sou.
Há momentos em que ando com medo.
Não sei de onde venho nem para onde vou.
E como nosso negócio acabou, dividimos entre nós dois. Um para mim, um para você.
Para mim, as fotos em CD.
Para você, as cartas que eu te dei.
Eu já os queimei. Ah!
Para mim.
Para você.
Para mim, as fotos em CD.
Para você, as cartas que eu te dei.
Eu já os queimei. Oh.