Mais músicas de Max Korzh
Descrição
Produtora: Portwave
Compositor: Корж Максим Анатольевич
Compositor: Proценко Дмитрий Сергеевич
Letrista: Корж Максим Анатольевич
Letra e tradução
Original
Тёмная ночь скоро нас накроет тонким тёплым пледом.
Одна любовь у того, кто не ночевал всё лето.
Собрались здесь друзья, время не упускай. Наговоримся мы, только давай о хорошем, а не плохом.
О том, что сейчас у род костей не ждал, но стоит и входит толпа. Запускай поток! Догоняет метро.
Факелы готовы. Прячут по карманам свои телефоны.
Музыка под одежду разрывает пули, забирает дух. Все не понимаем, кто мы. Заполняем место.
Места хватит много всем, кто шатался третий день в дороге.
Если бы всё это вы видели со сцены. Боже, спасибо за это исключение.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Эй-эй, эй-эй, эй!
Ну что, вы готовы?
Эй, эй, эй, эй, эй, эй! Скачем и бита в бой. Скачем и бита в бой. В это небо.
Танцы на битой поле. Танцы на битой поле. Пыль на вето. Музыка жмёт танцпол.
Музыка жмёт танцпол. Планет с вето. Не нажимай на стоп. Не нажимай на стоп. Enter.
Скачем и бита в бой. Скачем и бита в бой. Мгновенно. Танцы на битой поле.
Танцы на битой поле. Пыль на вето. Музыка жмёт танцпол. Музыка жмёт танцпол.
Планет с вето. Не нажимай на стоп. Не нажимай на стоп. Только Enter. Тёмная ночь.
Вдоль горы костры вокруг пылают снова. Собрались в поход.
Здесь нет запасных, только основа. Имя твое не знаю, но вы мне все друзья.
Душу открою любому, если в глазах читаю добро.
О том, сколько нас тут хочет прожить не зря. Оу, волна с трибуны пошла. Поднимай браток! Догоняет метро.
Факелы готовы. Прячут по карманам свои телефоны.
Музыка под одежду разрывает пули, забирает дух. Все не понимаем, кто мы. Заполняем место.
Места хватит много всем, кто шатался третий день в дороге.
Если бы всё это вы видели со сцены. Боже, спасибо за это исключение.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Tradução em português
A noite escura logo nos cobrirá com um cobertor fino e quente.
Um amor para alguém que não passou a noite durante todo o verão.
Amigos se reuniram aqui, não perca tempo. Vamos conversar, apenas vamos falar sobre o que é bom, não sobre o que é ruim.
Sobre o fato de que agora eu não esperava ossos da família, mas uma multidão está de pé e entrando. Comece o fluxo! Alcançando o metrô.
As tochas estão prontas. Eles escondem seus telefones nos bolsos.
A música sob as roupas quebra balas e tira o fôlego. Todos nós não entendemos quem somos. Vamos preencher o lugar.
Há muito espaço para todos que estão cambaleando na estrada há três dias.
Se você pudesse ver tudo isso do palco. Deus, obrigado por esta exceção.
Entramos na escuridão com aqueles que me chamam.
E neste mundo nunca estarei sozinho.
Entramos na escuridão com aqueles que me chamam.
E neste mundo nunca estarei sozinho.
Ei, ei, ei, ei, ei!
Bem, você está pronto?
Ei, ei, ei, ei, ei, ei! Vamos galopar e entrar na batalha. Vamos galopar e entrar na batalha. Para este céu.
Dançando no campo batido. Dançando no campo batido. Poeira no veto. A música chega à pista de dança.
A música chega à pista de dança. Planetas com veto. Não pressione parar. Não pressione parar. Digitar.
Vamos galopar e entrar na batalha. Vamos galopar e entrar na batalha. Imediatamente. Dançando no campo batido.
Dançando no campo batido. Poeira no veto. A música chega à pista de dança. A música chega à pista de dança.
Planetas com veto. Não pressione parar. Não pressione parar. Entre apenas. Noite escura.
Ao longo da montanha, as fogueiras ao redor estão queimando novamente. Nos preparamos para uma caminhada.
Não há peças sobressalentes aqui, apenas o básico. Não sei seu nome, mas vocês são todos meus amigos.
Abrirei minha alma para qualquer pessoa se ler a bondade em seus olhos.
Sobre quantos de nós queremos morar aqui por um bom motivo. Ah, houve um aceno nas arquibancadas. Levante-se, mano! Alcançando o metrô.
As tochas estão prontas. Eles escondem seus telefones nos bolsos.
A música sob as roupas quebra balas e tira o fôlego. Todos nós não entendemos quem somos. Vamos preencher o lugar.
Há muito espaço para todos que estão cambaleando na estrada há três dias.
Se você pudesse ver tudo isso do palco. Deus, obrigado por esta exceção.
Entramos na escuridão com aqueles que me chamam.
E neste mundo nunca estarei sozinho.
Entramos na escuridão com aqueles que me chamam.
E neste mundo nunca estarei sozinho.