Mais músicas de SKYLERR
Descrição
Produtor: SKYLERR
Letra e tradução
Original
Ніч горить, і я несвідомо закохуюсь в місто, де все незнайоме.
І з чимось змішались навколо реальність і сни, тиша і голоси.
Туман огортає мости, вулиці сплітає в своїй таємниці.
Київ двадцять чотири на сім живе і дихає місто мій, що ніколи не стихає.
Тут ми удвох і ніхто не спинить нас.
Київ ти мій, починається наш час.
На Бровки відблиски сонця, тіні, будинки, мов сторінки роману.
Серед них ми наче не знаємся, що зустрілись знову по той бік екрану.
Каштани шепочуть крізь час, старе і нове сплітається в нас.
Київ двадцять чотири на сім живе і дихає місто мій, що ніколи не стихає.
Тут ми удвох і ніхто не спинить нас.
Київ ти мій, починається наш час.
Починається наш час.
Починається наш час.
Київ двадцять чотири на сім живе і дихає місто мій, що ніколи не стихає.
Тут ми удвох і ніхто не спинить нас. Київ ти мій, починається наш час.
Двадцять чотири на сім, двадцять чотири на сім. Київ двадцять чотири на сім.
Tradução em português
A noite está escaldante e inconscientemente me apaixono por uma cidade onde tudo é desconhecido.
E com algo que misturava realidade e sonhos, silêncio e vozes.
A neblina envolve as pontes, tece as ruas no seu mistério.
Kiev, vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, vive e respira minha cidade, que nunca diminui.
Somos dois aqui e ninguém vai nos impedir.
Kiev é minha, nosso tempo está começando.
Em Brovky, reflexos do sol, sombras, casas, como as páginas de um romance.
Entre eles, parece que não sabemos que nos encontramos novamente do outro lado da tela.
As castanhas sussurram através do tempo, o velho e o novo entrelaçam-se em nós.
Kiev, vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, vive e respira minha cidade, que nunca diminui.
Somos dois aqui e ninguém vai nos impedir.
Kiev é minha, nosso tempo está começando.
Nosso tempo começa.
Nosso tempo começa.
Kiev, vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, vive e respira minha cidade, que nunca diminui.
Somos dois aqui e ninguém vai nos impedir. Kiev é minha, nosso tempo está começando.
Vinte e quatro por sete, vinte e quatro por sete. Kyiv tem vinte e quatro contra sete.