Mais músicas de Andrés Calamaro
Descrição
Produtor: Javier Corcobado
Letra e tradução
Original
Hace mucho tiempo que no veo el amor en los demás.
Ya nadie sonríe ni dice la verdad.
Guerras, torturas y engaños en la televisión.
Y lo único que puedo hacer es susurrar esta canción.
Veo alejarse la espalda de mi juventud.
Entre campos de amapolas y sombras de multitud.
Las palmeras tecleando con sus uñas en el sol.
Los besos invisibles de los perfumes de tu amor.
Ay, de tu amor.
Nuestro barco se ha perdido en el pensamiento del mar.
Me rozan tus pestañas las heridas al recordar.
Que la humanidad se hunde en su propia necedad.
He perdido el manual del odio respirando tu amor y tu voz.
Abrazado a tu espalda las estrellas nos dormirán.
Todas las canciones del mundo se borrarán.
Todos los recuerdos y los males se ahogarán.
Y solo habrá música en tu cuerpo, mi amor, y en tu luz.
Tradução em português
Faz muito tempo que não vejo amor nos outros.
Ninguém mais sorri ou diz a verdade.
Guerras, tortura e engano na televisão.
E tudo que posso fazer é sussurrar essa música.
Vejo a parte de trás da minha juventude retrocedendo.
Entre campos de papoulas e sombras de multidões.
As palmeiras estalando as unhas ao sol.
Os beijos invisíveis dos perfumes do seu amor.
Ah, do seu amor.
Nosso navio se perdeu no pensamento do mar.
Seus cílios tocam minhas feridas quando me lembro.
Que a humanidade afunde na sua própria tolice.
Perdi o manual do ódio respirando seu amor e sua voz.
Abraçando suas costas as estrelas nos farão dormir.
Todas as músicas do mundo serão apagadas.
Todas as memórias e males serão afogados.
E só haverá música no seu corpo, meu amor, e na sua luz.