Mais músicas de Wonstein
Descrição
Letrista: gaemi
Letrista: Soo Gyeong
Compositor: Gaemi
Compositor: Soo Gyeong
Arranjador: Soo Gyeong
Letra e tradução
Original
어떤 일이 생길까? 오늘 하루.
시끄러워지는 될 듯 마음이.
나를 둘러싼 모든 향기가 되어 그렇게 내 주위를 채운 거야.
If I drift across the tide.
A sudden light begins to rise.
그 환한 미소에 숨길 수 없는 건 새어 나오는 웃음일 거야.
사르르 스며들어 와. 어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
맑게 느껴지는 밝은 별빛.
길게 늘어뜨린 문장 속에 하고 싶었던 그 말 숨겨두었던 너의 작은 방에 찾아갈게.
When the stars sway through the night.
A gentle glow begins to rise.
그 환한 미소에 숨길 수 없는 건 새어 나오는 웃음일 거야.
사르르 스며들어 와.
어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
서로 다른 무대 위에 진실을 쫓는 우리.
어두워진 길을 헤맬 때 난 알게 됐어.
너의 목소릴 따라.
사르르 스며들어 와.
어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
우린 함께일 거야.
Tradução em português
O que vai acontecer? Hoje.
Eu sinto que vai ficar barulhento.
Tornou-se o cheiro de tudo ao meu redor e preencheu meu entorno assim.
Se eu flutuar através da maré.
Uma luz repentina começa a subir.
O que você não consegue esconder daquele sorriso brilhante é a risada que vaza.
Está se infiltrando lentamente. Permanecendo em algum momento.
Oh, quando eu adormecer, será um sonho profundo.
Luz brilhante das estrelas que parece clara.
Irei para o seu quartinho onde você escondeu as palavras que queria dizer em frases longas.
Quando as estrelas balançam durante a noite.
Um brilho suave começa a surgir.
O que você não consegue esconder daquele sorriso brilhante é a risada que vaza.
Está penetrando lentamente.
Ficar em algum momento.
Oh, quando eu adormecer, será um sonho profundo.
Buscamos a verdade em diferentes estágios.
Eu descobri quando estava vagando por uma rua escura.
siga sua voz
Está penetrando lentamente.
Ficar em algum momento.
Oh, quando eu adormecer, será um sonho profundo.
Estaremos juntos.