Mais músicas de Dorian Popa
Descrição
Produtor: Renato Iliescu
Produtor: Alex Cotoi
Compositor: Mário Galatanu
Compositor: Renato Iliescu
Compositor: Alex Cotoi
Letrista: Mário Galatanu
Letrista: Renato Iliescu
Letra e tradução
Original
De ceva timp sunt înecat în orele pe care tu mi le-ai furat.
Și nu e timp în niciun ceas să te iubesc cât vreau. Sunt în impas.
Vreau sărutul o seară și zâmbetul încă o zi. Vreau să te privesc o oră și în rest să fim copii.
Vreau să dureze o lună cât un an, dacă ai ști. Îmi măsor timpul în tine, deci te mai vreau cât o fi.
Trece tic tac, e complicat.
Inima ta bate pe alt fus orar. Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că timpul tău e doar personal.
Ori mă vrei, ori creezi scântei, ori m-aniți și îmi lași gust amar.
Și trece tic tac. Nu mi-e indicat că tu fii în timpul meu e fatal.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac.
Ye.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac.
Ye.
Trece timpul, nu se mai întoarce.
Orice ai face nu uita că îmi place. Tu emani ceva fenomenal.
Pare că e ireal și chipul ca de porțelan. Vreau sărutul o seară și zâmbetul încă o zi.
Vreau să te privesc o oră și în rest să fim copii.
Vreau să dureze o lună cât un an, dacă ai ști. Îmi măsor timpul în tine, deci te mai vreau cât o fi.
Trece tic tac, e complicat. Inima ta bate pe alt fus orar.
Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că timpul tău e doar personal.
Ori mă vrei, ori creezi scântei, ori m-aniți și îmi lași gust amar. Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că tu fii în timpul meu e fatal.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac. Ye.
Și trece tic tac, tic tac, tic tac, tic tac. Ye.
Trece tic tac. E complicat.
Inima ta bate pe alt fus orar. Și trece tic tac.
Nu mi-e indicat că timpul tău e doar personal.
Tradução em português
Há algum tempo estou me afogando nas horas que você me roubou.
E não há tempo em nenhuma hora para te amar tanto quanto eu quero. Estou paralisado.
Quero o beijo uma noite e o sorriso outro dia. Quero observar vocês por uma hora e o resto vamos ser crianças.
Quero que dure um mês ou um ano, se você souber. Eu meço meu tempo em você, então quero você enquanto puder.
Passa, é complicado.
Seu coração bate em outro fuso horário. E isso passa.
Não acho que seu tempo seja apenas pessoal.
Ou você me quer, ou cria faíscas, ou me irrita e me deixa com um gosto amargo.
E isso passa. Não é indicado para mim que você esteja no meu tempo é fatal.
E faz tique-taque, tique-taque, tique-taque, tique-taque.
Sim.
E faz tique-taque, tique-taque, tique-taque, tique-taque.
Sim.
O tempo passa, nunca mais volta.
Faça o que fizer, não esqueça que eu gosto. Você exala algo fenomenal.
Parece irreal e o rosto de porcelana. Quero o beijo uma noite e o sorriso outro dia.
Quero observar vocês por uma hora e o resto vamos ser crianças.
Quero que dure um mês ou um ano, se você souber. Eu meço meu tempo em você, então quero você enquanto puder.
Passa, é complicado. Seu coração bate em outro fuso horário.
E isso passa.
Não acho que seu tempo seja apenas pessoal.
Ou você me quer, ou cria faíscas, ou me irrita e me deixa com um gosto amargo. E isso passa.
Não é indicado para mim que você esteja no meu tempo é fatal.
E faz tique-taque, tique-taque, tique-taque, tique-taque. Sim.
E faz tique-taque, tique-taque, tique-taque, tique-taque. Sim.
Tique-taque. É complicado.
Seu coração bate em outro fuso horário. E isso passa.
Não acho que seu tempo seja apenas pessoal.