Descrição
Produtor: Mürsel Oğulcan Ava
Produtor: Uğurhan Özay
Letra e tradução
Original
Hayali bile acısına eş
Mahveder beni bu yaktığın ateş
İzin ver de kollarında söneyim
Bak gör halimi dağılmış haldeyim
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
(Müzik)
Yer yarılsa içinde kaybolsak
Nefes alıp durulsak
Hiç bitmesek, bi yere gitmesek
Herkese uzak, bize yakın olsak
Ya da derin denizlere dalıp gideriz
Dalgalar taşır durursa kalbimiz
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Zaten bana ne kalmış
Ben bile biterken
Hadi suç benim olsun
Gururum izlerken
Ama gitmek için erken
Ya da götür beni giderken
Herşeyi alıp da
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Tradução em português
Até o sonho dele é igual à sua dor
Este fogo que você acendeu vai me destruir
Deixe-me desaparecer em seus braços
Olhe, me veja, estou uma bagunça
não nos deixe
não nos deixe
Pegue minha mão e acaricie meu rosto
Em cada respiração, em cada olhar
Diga me ajude
não nos deixe
(Música)
Se o chão se abrisse, nos perderíamos lá dentro
Vamos respirar e fazer uma pausa
Se nunca terminarmos, se não formos a lugar nenhum
Se estivéssemos longe de todos, mas perto de nós
Ou mergulhamos nos mares profundos
Se nossos corações continuarem a carregar ondas
não nos deixe
não nos deixe
Pegue minha mão e acaricie meu rosto
Em cada respiração, em cada olhar
Diga me ajude
não nos deixe
O que resta para mim, afinal?
Mesmo quando estou terminando
Que seja minha culpa
Enquanto meu orgulho está assistindo
Mas é muito cedo para ir
Ou me leve quando você for
Pegue tudo e
não nos deixe
não nos deixe
Pegue minha mão e acaricie meu rosto
Em cada respiração, em cada olhar
Diga me ajude
não nos deixe