Mais músicas de Güven Yüreyi
Descrição
Lançado em: 2025-11-14
Letra e tradução
Original
Yapma gurursuz oyun sevmedin bile bile.
Yorma tutuldum bir kere sevdim özene bezene.
Çok emek verdin, büyüttün içimde sev diye.
Bir görsen halimi beterim sen diye diye.
Ne yaptım Allah'ım? Nasıl bir ceza?
Sevdim hak etmedim ben böyle veda.
Yaşamadan ölme aynı kaderi.
Sevmem bir daha asla senin gibi birini. Ne yaptım Allah'ım?
Nasıl bir ceza?
Sevdim hak etmedim ben böyle veda.
Yaşamadan ölme aynı kaderi. Sevmem bir daha asla senin gibi birini.
Bilemem ben gün yüzü görür müyüm?
Her gördüğümde, baktığımda sövdüm.
Söyle mutlu musun biçare kördüğüm?
Acılar içinde öldüm.
Ne yaptım Allah'ım? Nasıl bir ceza?
Sevdim hak etmedim ben böyle veda.
Yaşamadan ölme aynı kaderi.
Sevmem bir daha asla senin gibi birini. Ne yaptım Allah'ım?
Nasıl bir ceza? Sevdim hak etmedim ben böyle veda.
Yaşamadan ölme aynı kaderi.
Sevmem bir daha asla senin gibi birini.
Tradução em português
Não seja arrogante, mesmo que não goste do jogo.
Não cansei, adorei uma vez e com cuidado.
Você trabalhou duro e me criou para amar dentro de mim.
Caso você me visse, eu tornaria tudo pior para você.
O que eu fiz, meu Deus? Que tipo de punição?
Eu te amei, não merecia me despedir assim.
O mesmo destino de morrer sem viver.
Nunca mais amarei alguém como você. O que eu fiz, meu Deus?
Que tipo de punição?
Eu te amei, não merecia me despedir assim.
O mesmo destino de morrer sem viver. Nunca mais amarei alguém como você.
Não sei se verei a luz do dia?
Amaldiçoei cada vez que via ou olhava para ele.
Diga-me, você está feliz, minha bagunça indefesa?
Eu morri de dor.
O que eu fiz, meu Deus? Que tipo de punição?
Eu te amei, não merecia me despedir assim.
O mesmo destino de morrer sem viver.
Nunca mais amarei alguém como você. O que eu fiz, meu Deus?
Que tipo de punição? Eu te amei, não merecia me despedir assim.
O mesmo destino de morrer sem viver.
Nunca mais amarei alguém como você.