Mais músicas de Umarell
Descrição
Produtor: Martin Giovannella
Letra e tradução
Original
E bloccherò tra i contatti la famiglia di mio padre, come taglierò i rami dell'albero cancerogeno che cade.
Nella mia testa mi perdo e non voglio nessuno, tanto sono quanto sicuro che trovo da solo rifugio.
Dentro sputo rigore, agitazione e mi trattengo tutto mentre me ne vado a lezione.
Ti ho detto che stavo male per delle settimane, invece stavo bene.
Eccome.
E siccome le cose non vanno mi son fatto un'armatura, ora sono un carro armato pronto a sparare.
Pronto a sparare, pronto a sparare, pronto a sparare.
Sono un oggetto, sono un malessere, eh! sono un essere maledetto.
Come no? Prego qualcuno mi aiuti o qualcuno mi salvi da me stesso. Fenomeno!
Non ho alcuna dipendenza, non una, ma ho una matrice violenta non una, e se tu ora mi ascolti capirai che la testa è la mia salvezza. Mi hai detto no.
Mi dicevi che eri indecente quando avevi i capelli lunghi.
Ora coi capelli corti mi sento più bello.
Nel mio cranio ora c'è un becco.
Stai attento, ci hai lasciato un dente la notte che mi hai mangiato il cervello.
Bellissimo, sei la mia bellino. Lo senti?
Bellissimo.
E amo tanto Mari e mi piace quando sorride, sta ridendo adesso.
E niente, oggi piango, ma è tutto merito tuo.
Ogni mio sentimento e ogni mio risentimento stanno in quel documento che ti ho spedito a giugno.
Sulla crescita e sull'odio, dannato sei il tuo orgoglio.
Io sono un orologio che ha ragione due volte al giorno.
Vengo da una terra che non mi appartiene.
Ora al piede porto una catena che mi -detiene. -Ciao.
Orecchie aperte, economista e ingegnere.
Ti prego, faccia come tutti e si metta sereno.
Tradução em português
E bloquearei a família do meu pai dos meus contatos, assim como cortarei os galhos da árvore cancerígena que cair.
Na minha cabeça me perco e não quero ninguém, tenho tanta certeza que consigo encontrar refúgio sozinho.
Por dentro cuspo rigor, agitação e seguro tudo enquanto vou para a aula.
Eu disse que fiquei doente por semanas, mas estava bem.
Aqui estou.
E como as coisas não vão bem fiz uma armadura para mim, agora sou um tanque pronto para atirar.
Pronto para atirar, pronto para atirar, pronto para atirar.
Sou um objeto, sou uma doença, né! Eu sou um ser amaldiçoado.
Por que não? Rezo para que alguém me ajude ou que alguém me salve de mim mesmo. Fenómeno!
Não tenho nenhum vício, nenhum, mas tenho uma matriz violenta, nenhum, e se você me ouvir agora vai entender que a cabeça é a minha salvação. Você me disse não.
Você me disse que era indecente quando tinha cabelo comprido.
Agora com o cabelo curto me sinto mais bonita.
No meu crânio agora há um bico.
Cuidado, você deixou um dente aí na noite em que comeu meu cérebro.
Linda, você é minha querida. Você sente isso?
Lindo.
E eu amo muito a Mari e gosto quando ela sorri, ela está rindo agora.
E nada, hoje eu choro, mas é tudo por sua causa.
Todos os meus sentimentos e todos os meus ressentimentos estão naquele documento que lhe enviei em junho.
Sobre crescimento e ódio, dane-se o seu orgulho.
Sou um relógio que acerta duas vezes por dia.
Venho de uma terra que não me pertence.
Agora tenho uma corrente no pé que me segura. -OI.
Ouvidos abertos, economista e engenheiro.
Por favor, faça como todo mundo e mantenha a calma.