Mais músicas de Dzharakhov
Descrição
Compositor: Gorbanev Nikita Nikolaevich.
Compositor: Nazarov Ivan Vitalievich
Autor do texto: Yarkov Dmitry Vladimirovich
Autor do texto: Eldar Dzharakhov
Letra e tradução
Original
Ну смотри, бытовые , как обычно. Отношения рабочие, не гони.
Свою бычку давил, я убил в себе сволочь. Мы враги закадычные, всё изменится в полночь.
Это мы ведь отмычка, что скинет сердце с замочка.
Но ты же сама здесь и как будто надолго.
Осветитель не горит так, чтобы тенью к тени, телом к телу. Зачем мне держать нас?
Это самоволка.
Я мог свалить, но вернулся к тебе, к тебе, к тебе.
Ой, да не спится, душе больно до зари. Где я?
Ау, ау. Где ты?
Ау, ау. Ой, да не снится уже, только позабыть. Где мы?
Ау, ау. Где мы? Ау, ау.
Переменчива, словно погода, и слёзы рекой. Всё спокойно, раз в год я погас.
Выведу на чистую воду, протерев свои стёкла, оставлю развод после нас.
Наши кольца — оковы, и брак наш бракован. Мечта превратилась в баллад.
Из дверного проёма сорвётся подкова. Лечу в бездну, словно Пегас.
Небо в апреле символично засыпало снегом. В нашей съемной нефели давно не слышно смеха.
Я четвертый час в машине, хоть давно приехал. Мы перегорели, между нами всё остыло.
Прошлые ошибки бумерангом мне в затылок.
На часах тридцать один, и это страшный вещий сон, в котором я уже не стану молодым отцом. Всё.
Ой, да не спится, душе больно до зари. Где я? Ау, ау.
Где ты? Ау, ау.
Ой, да не снится уже, только позабыть. Где мы?
Ау, ау. Где мы? Ау, ау.
Tradução em português
Bem, vejam, familiares, como sempre. O relacionamento está funcionando, não force.
Esmaguei meu touro, matei o bastardo dentro de mim. Somos inimigos íntimos, tudo mudará à meia-noite.
Somos a chave mestra que vai tirar o coração da fechadura.
Mas você mesmo está aqui e há muito tempo.
O iluminador não queima de forma que sombra a sombra, corpo a corpo. Por que eu deveria nos manter?
Está ausente.
Eu poderia ter ido embora, mas voltei para você, para você, para você.
Ah, não consigo dormir, minha alma dói até o amanhecer. Onde estou?
Ah, ah. Onde você está?
Ah, ah. Ah, não posso mais sonhar, apenas esqueça. Onde estamos?
Ah, ah. Onde estamos? Ah, ah.
Mutável, como o clima, e as lágrimas fluem como um rio. Está tudo tranquilo, uma vez por ano eu saio.
Vou revelar isso limpando meu copo, deixando o divórcio para trás.
Nossos anéis são grilhões e nosso casamento é defeituoso. O sonho virou baladas.
Uma ferradura cairá da porta. Estou voando para o abismo como Pégaso.
O céu em abril estava simbolicamente coberto de neve. Faz muito tempo que não se ouvem risadas em nosso nefeli alugado.
Estou no carro há quatro horas, apesar de ter chegado há muito tempo. Nós queimamos, tudo entre nós esfriou.
Erros do passado bumeranguem na minha cabeça.
O relógio marca trinta e um e este é um terrível sonho profético em que não serei mais um jovem pai. Todos.
Ah, não consigo dormir, minha alma dói até o amanhecer. Onde estou? Ah, ah.
Onde você está? Ah, ah.
Ah, não posso mais sonhar, apenas esqueça. Onde estamos?
Ah, ah. Onde estamos? Ah, ah.