Mais músicas de Fredd
Descrição
Compositor: Orhan Gencebay.
Produtor: Vess
Organizado por: Okan Cham
Misturando Okan Cham
Mestre da armadilha de um milhão de dólares
Obra de Tariq Aynagoz.
Filmado por JEYGO!
D.O.P. Halil Görkem Doğan
Assistente: Dilara Chakiroglu
Estilo: Fudaylov
Efeitos visuais por kkneed
Cor por trincheira
Editor/Editor: Median Müzik Edisyon e Median Collective Müzik
Etiqueta: Gloss Musik GmbH
Letra e tradução
Original
(Allah çarpsın!)
(vëssëlämuälekum)
Yaşamak problem, sigarayı kırdım
Makarayı çözdüm, ikilem hep var
Seçenek çok, ben kararsız kaldım
Hepsini seçtim, Allah'ım affet!
Boynumu eğdim, belimde ağırlık
İnceyi gördüm, her zaman rahatım
Şüphe ne bilemiyorum-yorum—
Sürekli bileniyorum-yorum—
Bıçaklar bileyliyorum
Ve standart yükselttim, aranıyorum
Mikrofon hep açık, gözlerim hep açık
Arkanı kolla, hiç uyuyamıyo'sun
Zihnimi uyaramıyorum
Maddeler eşliğinde uzanamıyorum
Tetikte kuzen, hep durulamıyorum
Günahla yıkanıp, kurulanıyorum
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun, yolun
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun
(A-A-Allah'ım affet!)
(A-A-Allah'ım—) (Allah'ım—)
(Allah'ım affet!)
(K-k-k-kafamız hep sorun, hep sorun)
Üst üste her şey, para ve vaktim
Seyrek saçlar, cap yok yine de
YK mainstream'di, ç-ç-çaldım— yine de
Bizi-bizi çakamadınız
Vallahi ışığı yakaladım, baba
Kimsiniz, tanımadım?
Ne baktın, gardaşım?
Tanımadım sizi
Seviyormuş gibi yapamadım
Bebe parayı harcadım, tapamadım ona
Gözleri güzeldi, yakaladım sonra
Kafamı açtı, hiç aramadım onu, yeah
Yaraladı bu ve yaramadı sana
Acımadım bile, yeah
Araladım kapı kırarak hem de
Çalamadım bile
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun, yolun
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun
(A-A-Allah'ım affet!)
(A-A-Allah'ım—) (Allah'ım—)
(Allah'ım affet!)
(K-k-k-kafamız hep sorun, hep sorun)
Tradução em português
(Deus te abençoe!)
(vëssëlämuälekum)
Viver é um problema, quebrei o cigarro
Eu desvendei o carretel, sempre há um dilema
São muitas opções, estou indeciso.
Eu escolhi todos eles, Deus me perdoe!
Inclinei meu pescoço, peso na minha cintura
Eu vi o fino, estou sempre confortável
Não sei o que é dúvida - comente—
Estou constantemente aprimorando - comente—
Estou afiando facas
E eu elevo o padrão, sou procurado
O microfone está sempre ligado, meus olhos estão sempre abertos
Cuidado com suas costas, você não consegue dormir
Não consigo estimular minha mente
Não posso me deitar com substâncias
Alerta primo, nem sempre consigo enxaguar
Eu lavo e seco com pecado
Viver é sempre um problema, sempre um problema
Qual é a dificuldade e dificuldade do destino?
Başar'só pode fazer o difícil, o difícil
Mesmo que sua estrada esteja escura, sua estrada
Viver é sempre um problema, sempre um problema
Qual é a dificuldade e dificuldade do destino?
Başar'só pode fazer o difícil, o difícil
Mesmo que a estrada esteja escura
(A-A-Deus me perdoe!)
(A-A-Oh meu Deus—) (Oh meu Deus—)
(Deus me perdoe!)
(Foda-se-nossa cabeça é sempre um problema, sempre um problema)
Tudo seguido, meu dinheiro e meu tempo
Cabelo ralo, mas sem touca
YK era popular, eu roubei - ainda
Você não poderia nos pegar
Eu juro que peguei a luz, pai
Quem é você, eu não te conheço?
O que você olhou, irmão?
eu não te reconheci
Eu não poderia fingir amar
Baby, eu gastei o dinheiro, não pude adorá-lo
Os olhos dela eram lindos, então eu os peguei
Abri minha mente, nunca procurei por isso, sim
Isso doeu e não funcionou para você
Eu nem senti pena, sim
Eu abri a porta quebrando-a
eu não consegui nem jogar
Viver é sempre um problema, sempre um problema
Qual é a dificuldade e dificuldade do destino?
Başar'só pode fazer o difícil, o difícil
Mesmo que sua estrada esteja escura, sua estrada
Viver é sempre um problema, sempre um problema
Qual é a dificuldade e dificuldade do destino?
Başar'só pode fazer o difícil, o difícil
Mesmo que a estrada esteja escura
(A-A-Deus me perdoe!)
(A-A-Oh meu Deus—) (Oh meu Deus—)
(Deus me perdoe!)
(Foda-se-nossa cabeça é sempre um problema, sempre um problema)