Mais músicas de Gülden Esen
Descrição
Letra e música: Yusuf Tomakin
Arranjo, mixagem e masterização: Yusuf Tomakin
Amostras/vocais de fundo: Yusuf Tomakin
Diretor de vídeo: Ahmet Mücahit
Maquiagem: Gylferay Bulan
Foto da capa: Umut Ozcan
Local: Fazenda de cavalos Mimosa.
Coordenador Geral: Mustafa Dogu
Consultoria Digital: Osman Mertaslan
Letra e tradução
Original
Bana son bakışını unutmam, unutamam yar.
Bu beden ne yapsa ölür. Canım yanar, içim kanar.
Görmezden gelemezsin.
Çok umurumdaydı sanki. Kafam allak bullak sensiz.
Ölürüm, dayanamam ki.
Görmese de seni gözlerim. Arıyorum deli gibi, özledim.
Yanar içim, kokola hasretim.
Ya ne olur gitmeyesin.
Görmese de seni gözlerim.
Arıyorum deli gibi, özledim. Yanar içim, kokola hasretim.
Ya ne olur gitmeyesin.
Görmese de seni gözlerim. Arıyorum deli gibi, özledim.
Yanar içim, kokola hasretim.
Ya ne olur gitmeyesin. Görmese de seni gözlerim.
Arıyorum deli gibi, özledim.
Yanar içim, kokola hasretim. Ya ne olur gitmeyesin.
Tradução em português
Não vou esquecer a última vez que você olhou para mim, não consigo te esquecer.
O que quer que este corpo faça, ele morre. Meu coração dói, meu interior sangra.
Você não pode ignorar isso.
Como se eu realmente me importasse. Minha mente está confusa sem você.
Eu vou morrer, não aguento.
Mesmo que meus olhos não possam te ver. Tenho procurado como um louco, estou com saudades de você.
Meu coração queima, anseio por kokola.
Por favor, não vá.
Mesmo que meus olhos não possam te ver.
Tenho procurado como um louco, estou com saudades de você. Meu coração queima, anseio por kokola.
Por favor, não vá.
Mesmo que meus olhos não possam te ver. Tenho procurado como um louco, estou com saudades de você.
Meu coração queima, anseio por kokola.
Por favor, não vá. Mesmo que meus olhos não possam te ver.
Tenho procurado como um louco, estou com saudades de você.
Meu coração queima, anseio por kokola. Por favor, não vá.