Mais músicas de Ben Cristovao
Mais músicas de MITRO
Mais músicas de Dorian
Mais músicas de Katannah
Mais músicas de Lboy Bsc
Mais músicas de Marko Glass
Mais músicas de Def Jam World Tour
Descrição
Vocalista e letrista: Ben Cristovão
Letrista e vocalista: MITRO
Vocalista e letrista: Dorian
Vocalista e letrista: Katanna
Letrista e vocalista: Lboy Bsc
Vocalista e letrista: Marco Glass
Compositor e produtor musical: Andrew
Engenheiro de masterização e engenheiro de som: Bartosz Kopyt
Letra e tradução
Original
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok.
Shit.
Príroda môj hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hop.
Lay me shot, shot, shot, shot. Tančím jak, jak, jak, jak, jak jebanej Elvis Presley.
Ona ví, že koležánky.
Wszystkie są into me twerk.
Korunkové majty, sukienky. Vis tej mi matki studentki mi wszystko jedno.
Hippies don't lie, big booty, yeah jsem. Pokaž mi jak, jak, jak, jak. Ruceš tym jak, jak.
Máš to v DNA jak. Můžem się zakochať jak, jak, jak. Očoču babón don't dance.
Pásky na očach a ten story znáš. Shit. Outside. Ze mnou teský brat.
Pytám, či zná teský typky. Mluví mi, že tak.
Na nich futro z norky. A v ňom chodí mikróz z Polsky. Badman run it up.
Fleky na hlavě jsem měl jak gepard. I přesto chtěla, abych byl její panter.
Pade na pade to ale nebylo, takže jsem pro ní asi nebyl dost ani partner.
Teď se vezu na střeše safari. Díky Bohu za to, že jsme to spolu zahrabali.
Lásku mám pro chábry, prachy za práci, kterou jsem dělal ještě předtím, než to chápali. Z
Krkonoš do Prahy, ze srdce do hlavy. Neztrácím naděj, spíš hlavu a doklady.
Vypadáš fresh, ale chybí ti podklady. A jestli útočím, tak je to z obrany.
Pojďme to rozjebat a pak to postavit. Přijde mi, že jsme je právě dost pochcali.
Když vidím míče, tak je musím odpálit. Žiju jak ve filmu, ale mr dám na Oscary.
Okeej, okeej, hej. Nechtěl jsem jí anyway, hej. Není na safari wave, hej.
Dělám si z ní dobrý den. Hej, okeej, okeej, hej. Dneska mám vibe, hejbe se.
Snad se přes země ráno přenese, protože já zapomněl její jméno. Wo-oh, wo-oh, wo-oh.
Nabíháme na floor, dávej pozor. Wo-oh, wo-oh, wo-oh. Já a můj bro, mysli daddy combo.
Potom, co s ní skočím v pokoj zoo. Jsme tak loud, soused volá popo.
Nechám na ní podpis jako Zorro. Zaplať mi nehty, než utancuju.
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok.
Shit.
Príroda môj hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hop.
Yeah, yeah, yeah. Já nechtěl jsem se zamilovat, ale ona má ass jak antilopa.
Když jde kolem mě, jsem jak psychopat. Když jde kolem mě, safari volá. A já to musím zvednout.
Musím tudle prdel chytit ještě jednou like yeah. A já to musím zvednout.
Drží mě za -dick, říká: „Půjdeš se mnou? " Like- -Je vais, tout je bien.
Vas-y bébé, on se taille là-bas. Dans le noir, dans le dark.
J'arrive comme Batman. Elle veut trop son bag man.
Elle aime danser la night. Po sa pussy elle vole time.
Po sa pussy elle vole time.
City boy everyday. Nemám čas točit žádnej TikTok. Pro nás jen real life story.
Milovala můj kokot, ale to mi jde na voly.
Usínám sám a plány jsou jasný. Trochu zmaten, a když počítá ten balík, he.
-Počítá ten balík, ha, ha, ha. -Um sare, mi scare. Tremură toți pereții.
Chiar dacă n-ai stare, dă-i tare.
Oricum toți zâmbesc și vrea doar să take, take, take, take, take. A luat-o razna zici că-i Harlem Shake.
Vino mai aproape, nu ne trebuie space. Mamă ce figură, eu vreau doar să, să play.
A-a, mă țin de pereți, nu pot să merg, sunt prea beat iar.
A-a, se învârte tot cu mine în jur, dar eu mă car. Te-am ochit din priviri, te distrezi, ne vedem la bar. Pentru mine e clar.
Nu mai plec seara asta de aici. Am un gust amar că o facem iar.
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok. Shit.
Príroda môj hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hop.
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok. Shit.
Príroda môj hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip, hop.
Tradução em português
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok.
Merda.
Príroda môj quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, salto.
Dê-me um tiro, um tiro, um tiro, um tiro. Tančím jak, jak, jak, jak, jak jebanej Elvis Presley.
Ona ví, že koležánky.
Wszystkie są em mim twerk.
Korunkové majty, sukienky. Vis tej mi matki studentki mi wszystko jedno.
Hippies não mentem, grande saque, sim, jsem. Pokaž mi jak, jak, jak, jak. Ruceš tym jak, jak.
Máš para v DNA jak. Můžem się zakochať jak, jak, jak. Očoču babón não dança.
Pásky na očach um znáš de dez andares. Merda. Fora. Ze mnou teský pirralho.
Pytám, či zná teský typky. Mluví mi, že tak.
Na nich futro z norky. A v ňom chodí mikróz z Polsky. Badman corre.
Fleky na hlavě jsem měl jak gepard. I přesto chtěla, abych byl její panter.
Pade na pade para ale nebylo, takže jsem pro ní asi nebyl dost ani parceiro.
Teď se vezu na střeše safari. Díky Bohu za to, že jsme to spolu zahrabali.
Lásku mám pro chábry, prachy za práci, kterou jsem dělal ještě předtím, než to chápali. Z
Krkonoš do Prahy, ze srdce do hlavy. Neztrácím naděj, spíš hlavu a doklady.
Vypadáš fresco, ale chybí ti podklady. A jestli útočím, tak je to z obrany.
Pojďme to rozjebat a pak to postavit. Přijde mi, že jsme je právě dost pochcali.
Když vidím míče, tak je musím odpálit. Žiju jak ve filmu, ale mr dám na Oscary.
Okeej, okeej, hej. Nechtěl jsem jí de qualquer maneira, hej. Není na onda safari, hej.
Dělám si z ní dobrý den. Hej, okeej, okeej, hej. Dneska mám vibe, hejbe se.
Snad se přes země ráno přenese, protože já zapomněl její jméno. Uau, uau, uau.
Nabíháme no chão, dá pozor. Uau, uau, uau. Já a můj mano, mysli daddy combo.
Potom, co s ní skočím v pokoj zoo. Jsme tak alto, volá popo.
Nechám na ní podpis jako Zorro. Zaplať mi nehty, než utancuju.
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok.
Merda.
Príroda môj quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, salto.
Sim, sim, sim. Já nechtěl jsem se zamilovat, ale ona má ass jak antilopa.
Když jde kolem mě, jsem jak psicopat. Když jde kolem mě, safari volá. A já to musím zvednout.
Musím tudle prdel chytit ještě jednou como sim. A já to musím zvednout.
Drží mě za -dick, říká: „Půjdeš se mnou? " Como- -Je vais, tout je bien.
Vas-y bébé, on se taille là-bas. No preto, no escuro.
Eu chego como Batman. Elle veut trop filho saco homem.
Elle aime dançou la noite. Po sa buceta elle vole time.
Po sa buceta elle vole time.
Garoto da cidade todos os dias. Nemám čas točit žádnej TikTok. Pro nás jen história da vida real.
Milovala můj kokot, ale to mi jde na voly.
Usínám sám a plány jsou jasný. Trochu zmaten, a když počítá ten balík, ele.
-Počítá ten balík, ha, ha, ha. -Um sare, meu susto. Tremură toți pereții.
Chiar dacă n-ai stare, dă-i tare.
Oricum toți zâmbesc e vrea doar să take, take, take, take, take. Um luat-o razna zici că-i Harlem Shake.
Vino mai aproape, nu ne trebuie space. Mamãe esta figura, eu realmente faço isso, vou brincar.
A-a, mă țin de pereți, nu pot să fund, sunt prea beat iar.
A-a, se învârte tot cu mine în jur, dar eu mă car. Te-am ochit din priviri, te distrezi, ne vedem la bar. Pentru meu e claro.
Nu mai plec seara asta de aqui. Estou com vontade de amar o que estou fazendo.
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok. Merda.
Príroda môj quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, salto.
A tanču jen na můj tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tok. Merda.
Príroda môj quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, quadril, salto.