Descrição
Baixo: Jack Gaby
Bateria: Marcel Tassi
Designer de som: Julia Wallace
Guitarra: Stella Donnelly
Teclados: Stella Donnelly
Teclados: Julia Wallace
Vocal: Stella Donnelly
Engenheiro de Masterização: Becky Whitton
Mixado por: Timothy Harvey
Percussão: Marcel Tassi
Produtora: Stella Donnelly
Compositor: Stella Donnelly
Letra e tradução
Original
I felt your presence like a heron in the sky.
Gray, flick of the light.
I'm second guessing every number that I write.
Played by my own eye.
And by the time we see each other there'll be no cells the same in our bones.
'Cause when you left before the January sun you weren't coming home.
You occupy an ever-changing sequence in my mind.
The door is always closing right before I say goodbye.
You said forever so we didn't have to think.
Hide our feelings.
You're leaving feathers every time you fly away.
Babe, cut the string.
You occupy an ever-changing sequence in my mind.
The door is always closing right before I say goodbye.
You occupy an ever-changing sequence in my mind.
The door is always closing right before I say goodbye.
I only hope that one day we can say hello.
Smile, look in the eye.
But until then I'm giving up on laying low.
I'm done, say goodbye
Tradução em português
Senti sua presença como uma garça no céu.
Gray, brilho da luz.
Estou adivinhando cada número que escrevo.
Jogado pelos meus próprios olhos.
E quando nos virmos não haverá células iguais em nossos ossos.
Porque quando você saiu antes do sol de janeiro você não voltaria para casa.
Você ocupa uma sequência em constante mudança em minha mente.
A porta está sempre fechando antes de eu me despedir.
Você disse para sempre, então não precisamos pensar.
Esconda nossos sentimentos.
Você está deixando penas toda vez que voa para longe.
Querida, corte o barbante.
Você ocupa uma sequência em constante mudança em minha mente.
A porta está sempre fechando antes de eu me despedir.
Você ocupa uma sequência em constante mudança em minha mente.
A porta está sempre fechando antes de eu me despedir.
Só espero que um dia possamos dizer olá.
Sorria, olhe nos olhos.
Mas até então vou desistir de ficar quieto.
Eu terminei, diga adeus