Mais músicas de Crash Adams
Descrição
Designer de som: Alex Genea
Piano, sintetizador: Alexey Vlasenko
Engenheiro de Masterização: Dale Becker
Engenheiro de som, produtor: HTIMPULSE
Guitarra: Henrik Meincke
Baixo: Jeremy Chacón
Bateria: Jonas Kalisch
Vocal: Raffaele Massarelli
Guitarra e voz: Vince Sasso
Autor do texto e da música: Alexey Vlasenko
Letra e música de: Henrik Meinke
Letra e música de: Jeremy Chacon
Letra e música de: Jonas Kalisch
Letra e música de: Martin Gallop
Autor do texto e da música: Raffaele Massarelli
Letra e música de: Vince Sasso
Letra e tradução
Original
Who knew these nights they could feel so long
Wide awake tryna make sense of what went wrong
When we lock eyes in a crowded room
All I see, all I see is you
We're out of our minds to say goodbye
And I think you feel it too
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice
On the road of good intentions
I know we lost our way
But something brought us back here to this place
It's not too late
To try to make a wrong turn right
First date, first base, do it all again (all again)
One kiss, your lips, darling just say when (darling just say when)
When we lock eyes in a crowded room
All I see, all I see is you
We're out of our minds to say goodbye
And I think you feel it too
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice
On the road of good intentions
I know we lost our way
But something brought us back here to this place
It's not too late
To try to make a wrong turn right
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice (We don't need to make them twice)
On the road of good intentions
I know we lost our way
But something brought us back here to this place
It's not too late
To try to make a wrong turn right
Try to make a wrong turn right
Tradução em português
Quem diria que essas noites poderiam parecer tão longas
Bem acordado tentando entender o que deu errado
Quando trocamos olhares em uma sala lotada
Tudo que vejo, tudo que vejo é você
Estamos loucos para dizer adeus
E eu acho que você sente isso também
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Eu sei que cometemos erros
Não precisamos fazê-los duas vezes
No caminho das boas intenções
Eu sei que perdemos nosso caminho
Mas algo nos trouxe de volta aqui para este lugar
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Primeiro encontro, primeira base, faça tudo de novo (tudo de novo)
Um beijo, seus lábios, querido, diga quando (querido, diga quando)
Quando trocamos olhares em uma sala lotada
Tudo que vejo, tudo que vejo é você
Estamos loucos para dizer adeus
E eu acho que você sente isso também
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Eu sei que cometemos erros
Não precisamos fazê-los duas vezes
No caminho das boas intenções
Eu sei que perdemos nosso caminho
Mas algo nos trouxe de volta aqui para este lugar
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Eu sei que cometemos erros
Não precisamos fazê-los duas vezes
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Eu sei que cometemos erros
Não precisamos fazê-los duas vezes (não precisamos fazê-los duas vezes)
No caminho das boas intenções
Eu sei que perdemos nosso caminho
Mas algo nos trouxe de volta aqui para este lugar
Não é tarde demais
Para tentar fazer uma curva errada para a direita
Tente fazer uma curva errada para a direita