Descrição
Autores: Miha Angelo, Rara Sudirman, Natania Alexandra, Geddy Jaddi Membummi
Produtor: Companheiros Amadores
Guitarra acústica e elétrica: Yosua Jan
Bateria, baixo e teclado: Micha Angelo
Cordas e efeitos sonoros: Geddy Juddy Membummi
Vocais de apoio: Micha Angelo, Natania Alexandra, Amadea Wike
Diretor vocal: Micha Angelo
Mixagem de som: Ivan Gojaya
Masterização de Som: Dimas Pradipta
Produtora: Atras Filmz
Diretor: Isdam Atrahadena
Diretor de Criação: Rai Maulana
Produtor de linha: Bagus Pras Vikaksono
Equipe de filmagem: Agus Mulyana
Equipe de filmagem: Aken Hadena
Assistente de Produção: Ovi Karilia
Diretora de arte: Eleanor Rachel
Editor e Colorista: Stephen (Samarindad)
Maquiadora: Citra Bestari
Cabeleireiro: Revy Masita
Estilista de moda: Rai Maulana e Ivo Avilia
Nos bastidores: Eka Rizal
Foto de : Riansya Pramadhan
Design da capa: Rai Maulana
Bordado na capa: Tipos de meadas
Letra e tradução
Original
Hai kamu, jangan malu dengan rambut ikalmu. Di mataku kau sempurna.
Tersembunyi di sana senyuman paling indah. Pipi merona merah.
Kau sudah sempurna.
Tiap kau ragu, ingat aku.
Ku selalu ada untukmu.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Tidak apa kau selalu jadi pilihan paling akhir.
Aku akan selalu memilihmu.
Dari jutaan manusia, kau dan aku ditakdirkan bersama. Percayalah padaku.
Tiap kau ragu, ingat aku.
Ku selalu ada untukmu.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Melangkah dengan luka yang tak terlihat.
Tak ada salah pada dirimu.
Ku yakin kau layak.
Tempatmu memang di sini.
-Tiap kau ragu. -Ku yakin.
-Tiap kau ragu. -Kau layak.
-Tak ada salah. -Tempatmu memang di sini.
-Memang di sini. Tiap kau ragu. -Ku yakin.
Tiap kau ragu.
-Kau layak. -Tak ada salah.
Tempatmu memang di sini.
Apa salahnya menjadi diri sendiri dan nikmati hari.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Tradução em português
Ei você, não tenha vergonha dos seus cachos. Aos meus olhos você é perfeito.
Escondido ali está o sorriso mais lindo. As bochechas ficaram vermelhas.
Você é perfeito.
Sempre que tiver dúvidas, lembre-se de mim.
Estou sempre lá para você.
O que há de errado em ser você mesmo?
Deixe você aproveitar seus dias aqui.
Oh mundo, você encontrará uma maneira de amar você por quem você é.
Está tudo bem, você é sempre a última escolha.
Eu sempre escolherei você.
Entre milhões de pessoas, você e eu estamos destinados a ficar juntos. Confie em mim.
Sempre que tiver dúvidas, lembre-se de mim.
Estou sempre lá para você.
O que há de errado em ser você mesmo?
Deixe você aproveitar seus dias aqui.
Oh mundo, você encontrará uma maneira de amar você por quem você é.
Andando com feridas invisíveis.
Não há nada de errado com você.
Tenho certeza que você é digno.
Seu lugar é aqui.
-Toda vez que você duvida. -Tenho certeza.
-Toda vez que você duvida. -Você é digno.
-Não há nada de errado. -Você pertence aqui.
-Certo aqui. Toda vez que você tiver dúvidas. -Tenho certeza.
Toda vez que você tiver dúvidas.
-Você é digno. -Não há nada de errado.
Seu lugar é aqui.
O que há de errado em ser você mesmo e aproveitar o dia?
Oh mundo, você encontrará uma maneira de amar você por quem você é.
O que há de errado em ser você mesmo?
Deixe você aproveitar seus dias aqui.
Oh mundo, você encontrará uma maneira de amar você por quem você é.