Mais músicas de Iman Troye
Descrição
Organizado por: Bayai
Compositor, produtor e letrista: Amir Firdaus
Vocalista: Iman Troy
Compositor e letrista: Ezra Kong
Letra e tradução
Original
Apakah semua sekadar khayalanku?
Kumimpi kita berdua bersama membina istana bahagia selamanya.
Semua dalam minda, ooh. Isinya tanda tanya.
Dan mungkinkah kita berdua kan bertemu kala bersama akhirnya.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda?
Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terpaksa kuterima.
Terhancur semua harapan kita.
Berkali-kali kucoba, khianati juga.
Terhancur binasa harapan cinta.
Lelah berikhtiar teruskan.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda? Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima. Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima.
Tradução em português
É tudo apenas minha imaginação?
Sonho com nós dois juntos construindo um palácio de felicidade para sempre.
Está tudo na sua mente, ooh. Ele contém um ponto de interrogação.
E é possível que nós dois finalmente nos encontremos?
Deus, eu realmente o amo.
Devo aceitar que temos destinos diferentes?
A chuva substitui as lágrimas.
Traduza arco-íris incolor.
Eu tenho que aceitar isso.
Eu tenho que aceitar isso.
Todas as nossas esperanças são destruídas.
Eu tentei muitas vezes, eu também me traí.
A esperança do amor é destruída.
Cansado de tentar, continue.
Deus, eu realmente o amo.
Devo aceitar que temos destinos diferentes? A chuva substitui as lágrimas.
Traduza arco-íris incolor. Eu tenho que aceitar isso. A chuva substitui as lágrimas.
Traduza arco-íris incolor.
Eu tenho que aceitar isso.
Traduza arco-íris incolor. Eu tenho que aceitar isso.