Descrição
Compositor: Patrick Effendi
Letra e tradução
Original
Sedih, pagi ini belum aku
Siap mengucap selamat tinggal
Berpisah, denganmu
Sedih, hari ini ku tak mau
Jadi hari terakhir kita
Bersama, di sini
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Jangan pernah sampai kita lupa (jangan lupa)
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Tradução em português
Triste, eu não tive isso esta manhã
Pronto para dizer adeus
Adeus, com você
Triste, hoje eu não quero
Então, nosso último dia
Juntos, aqui
Eu sorri, mas chorei
Eu tenho que deixar você ir, meu amigo
Nunca nos esqueçamos
Todos nós rimos
Mais tarde, quando formos adultos
Continuem amigos, ok?
Mesmo que eles estivessem separados
Não se esqueça de nós mais tarde
Eu sorri, mas chorei
Eu tenho que deixar você ir, meu amigo
Nunca nos esqueçamos
Nunca nos esqueçamos
Todos nós rimos
Mais tarde, quando formos adultos
Continuem amigos, ok?
Mesmo que eles estivessem separados
Não se esqueça de nós mais tarde
Nunca nos deixe esquecer (não esqueça)
Todos nós rimos
Mais tarde, quando formos adultos
Continuem amigos, ok?
Mesmo que eles estivessem separados
Não se esqueça de nós mais tarde
Continuem amigos, ok?
Mesmo que eles estivessem separados
Não se esqueça de nós mais tarde