Descrição
Emitido: 07/11/2025
Letra e tradução
Original
На-на-най, на-на-на-на-на-на-най.
Поровій плинуть хмари дощові, в імлі густій осінь кававі завіє.
Путь додому через шторм, злива не вщуха, біжимо під парасолею вдвох калюжами. Ох, я моключ, а ти суха.
Мокрі крісла у вітальні, жовте листя в спальні.
Ми не зачинили вікно, хіба не останнє?
Але на заході дня зміниться погода і зло.
Сядемо дивитись кіно.
Кіно.
Виручай, віскі чи гарячий чай?
Ліручай, попід шибками хоч чай.
Нас недовго не було, кухню залило також. Життя ж це в сумі те, що відбулось.
Набігались і ось не на місці було зло.
Мокрі крісла у вітальні, жовте листя в спальні.
Ми не зачинили вікно, хіба не останнє?
Але на заході дня зміниться погода і зло.
Сядемо дивитись кіно.
У вітальні церемоніально з нагнітанням кидаєм банальні погляди на кляте вікно.
Вікно.
Вікно.
Вікно.
Вікно.
Вікно.
На-на-най, на-на-на-на-на-на-най.
Tradução em português
Na-na-nai, na-na-na-na-na-na-nai.
Nuvens de chuva estão fluindo, na densa neblina o outono sopra marrom.
O caminho para casa é através de uma tempestade, o aguaceiro não diminuiu, corremos juntos sob um guarda-chuva em meio a poças. Oh, estou molhado e você está seco.
Cadeiras molhadas na sala, folhas amarelas no quarto.
Não fechamos a janela, não é?
Mas ao pôr do sol, o clima e o mal mudarão.
Vamos sentar para assistir a um filme.
Filme.
Me ajude, uísque ou chá quente?
Liruchay, pelo menos chá debaixo das janelas.
Ficamos pouco tempo fora, a cozinha também ficou inundada. Afinal, a vida é o que aconteceu.
Eles correram e havia o mal no lugar errado.
Cadeiras molhadas na sala, folhas amarelas no quarto.
Não fechamos a janela, não é?
Mas ao pôr do sol, o clima e o mal mudarão.
Vamos sentar para assistir a um filme.
Na sala, lançamos cerimoniosamente olhares banais para a maldita janela.
Janela.
Janela.
Janela.
Janela.
Janela.
Na-na-nai, na-na-na-na-na-na-nai.