Mais músicas de De Troubadours
Descrição
Produção: Delta Film
Criação: Heyman Smolders
Diretor: Jaap Work
Câmera: Daan Hettinga
1º AC: Lucas Visser
Edição e color grading: Luuk van Wijn
Runner: Jens Kosterman
Gerente de locação: Gerhard te Voortwis
Christon Kloosterboer: vocal, guitarra
Lars van Starenburg: baixo
Rolf Verbaant: steel pedal
Tim Brink: bateria
Ferry Lagendijk: teclados
René van Mierlo: guitarra
Mixagem: Robert Gaudsward
Masterização: Sander van de Heide
Letra e tradução
Original
Hé, mooie lul, wat tof om je te zien. Ik zag je laatst nog op de fiets.
Maar genoeg over jou. Hoe is het met mij?
Ik ga lekker en verdien waarschijnlijk iets meer dan jij.
Oeh, al die wilde verhalen. Mijn moeder had je laatst nog op tv gezien.
Oeh, ik zal dit rondje wel betalen, want jij kan vast niet leven van jouw muziek.
Dus ik zeg: hé, joch, Jimmy, ik hoef geen show.
Neem nog wat te drinken van me, praat niet zo. Al die gladde praatjes, maar het enige dat telt.
Ik koos voor de liefde en jij, jij ging voor het geld.
Wees nu gelukkig met je geld, geld, geld, geld.
Hé, mooie lul, mag ik eventjes wat kwijt? Ik zit niet lekker in mijn vel. Nou ja, de laatste tijd.
Één-één op de zuid-as, inbox drie, een tweede huis.
Maar Chris, ik voel me eenzaam in dat feestgedruis.
Oeh, op een dag word je wakker.
Je wordt wakker en denkt: is dit het dan?
Oeh, wie is hier nou de stakker? Hoe ben ik hier in godsnaam beland?
Ik zeg: hé, joch, Jimmy, ik hoef geen show.
Neem nog wat te drinken van me, praat niet zo. Al die gladde praatjes, maar het enige dat telt.
Ik koos voor de liefde en jij, jij ging voor het geld.
Wees nu gelukkig met je geld, geld, geld, geld. Tel jij nu maar je geld.
Gewoon gelukkig met je geld, geld, geld, geld. Oeh, op een dag word je wakker.
Je wordt wakker en denkt: is dit het dan?
Oeh, wie is hier nou de stakker? Hoe ben ik hier in godsnaam beland?
Dus ik zeg: hé, joch, Jimmy, ik hoef geen show.
Neem nog wat te drinken van me, praat niet zo. Al die gladde praatjes, maar het enige dat telt.
Ik koos voor de liefde en jij, jij ging voor het geld.
Wees nu gelukkig met je geld, geld, geld, geld. Tel jij nu maar je geld.
Wees nu gelukkig met je geld, geld, geld, geld.
Tradução em português
Ei, belo pau, que bom ver você. Eu vi você na sua bicicleta outro dia.
Mas chega de falar de você. Como estou?
Estou indo bem e provavelmente ganho um pouco mais que você.
Ooh, todas aquelas histórias malucas. Minha mãe tinha visto você na TV recentemente.
Ooh, vou pagar por esta rodada, porque você provavelmente não conseguirá viver da sua música.
Então eu digo, ei, garoto, Jimmy, não preciso de um show.
Tome outro gole meu, não fale assim. Toda aquela conversa fiada, mas a única coisa que importa.
Eu escolhi o amor e você, você foi pelo dinheiro.
Agora seja feliz com seu dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro.
Ei, belo pau, posso apenas dizer uma coisa? Não estou me sentindo bem. Bem, ultimamente.
Um no eixo sul, caixa de entrada três, uma segunda casa.
Mas Chris, sinto-me sozinho em toda esta celebração.
Ah, um dia você acorda.
Você acorda e pensa: é isso?
Ooh, quem é o desgraçado aqui? Como diabos eu acabei aqui?
Eu digo, ei, garoto, Jimmy, não preciso de um show.
Tome outro gole meu, não fale assim. Toda aquela conversa fiada, mas a única coisa que importa.
Eu escolhi o amor e você, você foi pelo dinheiro.
Agora seja feliz com seu dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro. Agora você conta seu dinheiro.
Apenas feliz com seu dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro. Ah, um dia você acorda.
Você acorda e pensa: é isso?
Ooh, quem é o desgraçado aqui? Como diabos eu acabei aqui?
Então eu digo, ei, garoto, Jimmy, não preciso de um show.
Tome outro gole meu, não fale assim. Toda aquela conversa fiada, mas a única coisa que importa.
Eu escolhi o amor e você, você foi pelo dinheiro.
Agora seja feliz com seu dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro. Agora você conta seu dinheiro.
Agora seja feliz com seu dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro.